Translation of "To send to" in German

I would like also to send condolences to their families.
Ich möchte auch ihren Familien meine Anteilnahme übermitteln.
Europarl v8

Are there plans to send military observers to the Albanian border?
Gibt es Pläne, militärische Beobachter an die albanische Grenze zu entsenden?
Europarl v8

I would like to send this message to our Russian friends.
Diese Botschaft möchte ich unseren russischen Freunden übermitteln.
Europarl v8

We should do better to send the money to Sri Lanka.
Dieses Geld sollten wir lieber nach Sri Lanka schicken.
Europarl v8

I again request the House's services to send a technician to you.
Ich bitte die Dienste noch einmal, Ihnen einen Techniker zu schicken.
Europarl v8

We do not have the means to send people to all the Member States to check.
Es ist uns nicht möglich, Kontrolleure in jeden einzelnen Mitgliedstaat zu schicken.
Europarl v8

At the same time, it is regarded as being an effective signal to send, both to consumers and to tax-payers.
Das wird gleichzeitig als effektives Signal an die Verbraucher und Steuerzahler betrachtet.
Europarl v8

To subscribe, send mail to [email protected].
Um diese Liste zu abonnieren, schicken Sie eine E-Mail an [email protected].
PHP v1

To unsubscribe, send mail to [email protected].
Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine E-Mail an [email protected].
PHP v1

It's what makes it safe for us to type our passwords in and to send financial information to websites.
Es sichert die Eingabe unserer Passwörter und das Versenden finanzieller Daten an Webseiten.
TED2020 v1