Translation of "To sit" in German

But I do not want it to sit in a corner.
Aber ich will nicht, dass sie in der Ecke steht.
Europarl v8

If we are honest, all we do is to sit here and deliver opinions.
Sind wir doch ehrlich, wir sitzen hier und geben unsere Meinung ab.
Europarl v8

In order to do that, we need to sit down with them and hold discussions with them.
Dazu muss man sich mit ihnen zusammensetzen und mit ihnen diskutieren.
Europarl v8

We are not just going to sit still and bemoan our lot.
Wir werden nicht still sitzen bleiben und unser Schicksal beweinen.
Europarl v8

Thus, employee representatives ought to be able to sit on the management board of companies.
So müssten die Arbeitnehmervertreter einen Sitz im Aufsichtsrat der Unternehmen haben.
Europarl v8

His emotion was so lively that he was obliged to sit down.
Er mußte sich niedersetzen, so heftig war die Gemütsbewegung.
Books v1

They're also now small enough to sit on a desktop.
Sie sind jetzt klein genug, um auf dem Schreibtisch zu stehen.
TED2013 v1.1

I was not allowed to sit on the sofa or some other family member's bed.
Ich durfte nicht auf dem Sofa oder auf Betten anderer Familienmitglieder sitzen.
TED2020 v1