Translation of "To sound the alarm" in German

Certainly, it is the Commission's duty to sound the alarm.
Natürlich hat die Kommission die Pflicht, hier Alarm zu schlagen.
Europarl v8

That's when we need to sound the alarm and wave our arms.
Dann müssen wir Alarm schlagen und mit den Armen wedeln.
TED2020 v1

I didn't want to sound the alarm by getting too close.
Ich wollte mich nicht zu sehr nähern.
OpenSubtitles v2018

I was about to sound the alarm.
Ich wollte gerade den Alarm auslösen.
OpenSubtitles v2018

It's up to us to sound the alarm and spread the word.
Es ist an uns, Alarm zu schlagen und alle darüber zu informieren.
OpenSubtitles v2018

When does the girl start to sound the alarm?
Wann fängt das Mädchen an, Alarm zu schlagen?
ParaCrawl v7.1

He observed scouts outside the mound, sent to sound the alarm should danger appear.
Er beobachtete Scouts außerhalb der Hügel, an den Alarmton Gefahr erscheinen soll.
ParaCrawl v7.1

He observedscouts outside the mound, sent to sound the alarm should danger appear.
Er beobachtete Scouts außerhalb der Hügel, an den Alarmton Gefahr erscheinen soll.
ParaCrawl v7.1

We wake up around 8 am, only to sound the alarm.
Wir wachen um 8 Uhr, nur um den Alarm ertönen.
ParaCrawl v7.1

Like Sjöblom, I wanted to sound the alarm and appeal to world opinion.
Wie Sjöblom wollte ich alarmieren und an die Weltmeinung appellieren.
ParaCrawl v7.1

The rapporteur needs to sound the alarm bell when things go wrong and if necessary, get the Commission to take action.
Der Berichterstatter muss Alarm schlagen, wenn etwas verkehrt läuft und erforderlichenfalls die Kommission mobilisieren.
Europarl v8

When will it be too late to sound the alarm?
Wann wird es zu spät sein, um noch die Alarmglocken läuten zu lassen?
News-Commentary v14

You don't have to sound the alarm.
Sie brauchen den Alarm nicht.
OpenSubtitles v2018

It's time to sound the alarm.
Zeit, Alarm zu schlagen.
OpenSubtitles v2018

He threatened us not to sound the alarm but there's only a limited amount of air.
Wir sollten keinen Alarm auslösen, aber die Luft da drin reicht nicht mehr lange.
OpenSubtitles v2018

To sound the reusable alarm, simply pull the metal chain from the device.
Um den wieder verwendbaren Alarm auszulösen, ziehen Sie einfach die Metallkette vom Gerät ab.
CCAligned v1

For when Kolaghan stirs to battle, it is Zurgo's job to sound the alarm.
Denn wenn Kolaghan zur Schlacht ruft, ist es Zurgos Aufgabe, die Kriegsglocken zu läuten.
ParaCrawl v7.1

It's time to sound the alarm, shove out OSCE and act!
Es ist Zeit, Alarm zu schlagen, die OSZE zu vertreiben und zu handeln!
ParaCrawl v7.1

We think it is time to sound the alarm since, in our opinion, the problem is not restricted to the question of the British veto, unacceptable as it is.
Wir meinen, es ist an der Zeit, Alarm zu schlagen, denn unserer Auffassung nach beschränkt sich das Problem nicht auf die britische Blockade, so unannehmbar sie auch sein mag.
Europarl v8

European citizens need this surveillance for their own peace of mind, and so that they can feel secure they want the European Union to be able to recognise the various communicable diseases, to be able to sound the alarm if any danger appears and to be able to act when this danger materialises.
Die Bürgerinnen und Bürger Europas brauchen diese Überwachung, um sich sicher zu fühlen, und um sicher zu sein, möchten sie, daß die Europäische Union die verschiedenen übertragbaren Krankheiten kennen kann, im Falle des Auftretens einer Gefahr alarmieren kann und im Falle des Auftretens einer Gefahr handeln kann.
Europarl v8