Translation of "To squeeze" in German

She tried to squeeze the juice from the orange.
Sie versuchte den Saft aus der Orange zu pressen.
Tatoeba v2021-03-10

Let's just say it's a legal manoeuvre to put the squeeze on the insurance company.
Ich habe ein Manöver gestartet, um der Versicherung Druck zu machen.
OpenSubtitles v2018

Economic growth is, of course, essential but we simply have to squeeze more jobs from this growth.
Wirtschaftswachstum ist natürlich wesentlich, dieses Wachstum muß aber zu mehr Arbeitsplätzen führen.
TildeMODEL v2018

We use Caleb's compression algorithm to squeeze it all in.
Wir benutzen Calebs Kompressionsalgorithmus, um alles hineinzupacken.
OpenSubtitles v2018

Um, am I supposed to squeeze a vegetable into this meal?
Soll ich ein Gemüse in diese Mahlzeit quetschen?
OpenSubtitles v2018

So, they're going to try and squeeze us into a fighter jet.
Also versuchen sie uns in einen Kampfjet zu quetschen.
OpenSubtitles v2018

He tries to squeeze you, or both of you, with money.
Er versucht, dich oder euch beide um Geld zu erpressen.
OpenSubtitles v2018

Look, we're sorry we had to squeeze in this meeting between the holidays.
Entschuldigen Sie, dass wir das Meeting zwischen die Feiertage quetschen mussten.
OpenSubtitles v2018

Did you really try to squeeze him out?
Hast du wirklich versucht, ihn zu übergehen?
OpenSubtitles v2018

I'm gonna try to squeeze them on that $9.95 Wi-Fi fee.
Ich werde versuchen, aus ihnen die 9,95 WLAN Gebühr herauszupressen.
OpenSubtitles v2018