Translation of "To take effect" in German

Soon the permanent European stabilisation mechanism will be set up, to take effect as of mid-2013.
Bald wird der ständige Stabilisierungsmechanismus eingerichtet, der Mitte 2013 in Kraft tritt.
Europarl v8

The reform of the educational system is due to take effect in September of this year.
Die Reform des Erziehungswesens wird im kommenden September in Kraft treten.
Europarl v8

You need to restart KStars for changes to take effect.
Sie müssen KStars neu starten, damit die Änderungen aktiv werden.
KDE4 v2

You have to restart KDE for these changes to take effect.
Sie müssen KDE neu starten, damit die Änderungen wirksam werden.
KDE4 v2

You have to restart the running applications for these changes to take effect.
Sie müssen das laufende Programm neu starten, damit die Änderungen wirksam werden.
KDE4 v2

Industrial lobbies and labor unions are pushing hard for these sanctions to take effect more quickly.
Die Industrielobbys und Gewerkschaften drängen nachdrücklich auf die rasche Einführung dieser Sanktionen.
News-Commentary v14

These changes were planned to take effect as of 1 January 2001.
Diese Änderungen sollten am 1. Januar 2001 in Kraft treten.
DGT v2019

The commitments are to take effect on the date of the decision’s adoption.
Die Verpflichtungen werden am Tag der Annahme des Beschlusses wirksam.
DGT v2019

The Directive is to take effect on l January l996.
Die Richtlinie soll am 1. Januar 1996 in Kraft treten.
TildeMODEL v2018