Translation of "To take precedence" in German

Ideology apparently has to take precedence over practicality.
Die Ideologie muss offenbar Vorrang vor der Sachlichkeit haben.
Europarl v8

Let us not allow animals to take precedence over human beings and human health.
Das Tier darf nicht Vorrang vor dem Menschen und der menschlichen Gesundheit erhalten.
Europarl v8

Balanced public budgets thus continue to take precedence over employment policy.
Ausgeglichenen öffentlichen Haushalten wird somit weiterhin der Vorrang vor der Beschäftigungspolitik gegeben.
TildeMODEL v2018

Sometimes your public duty has to take precedence over your private interests.
Manchmal muss ihre öffentliche Verpflichtung über ihren privaten Interessen Vorrang haben.
TildeMODEL v2018

Industry's interest in technological development should never be allowed to take precedence over consumer protection.
Verbraucherschutz darf zu keinem Zeitpunkt industriellen Interessen an der technologischen Entwicklung geopfert werden.
TildeMODEL v2018

The restoration of rail connections had to take precedence over the restoration of the historic building.
Vor der Wiederherstellung der historischen Bausubstanz hatte jedoch die Wiederherstellung der Bahnverbindungen Vorrang.
WikiMatrix v1

But, insofar as the contradiction remains, the political objectives ought to take precedence.
Doch soweit der Widerspruch erhalten bleibt, sollten die politischen Ziele Vorrang haben.
News-Commentary v14

Local elections need to take precedence over national polls.
Lokale Wahlen müssen Vorrang vor nationalen Wahlen haben.
ParaCrawl v7.1

Security thus seems to take precedence over peace.
Sicherheit scheint also Vorrang vor Frieden zu haben.
ParaCrawl v7.1

When people's health is at stake, economic interests cannot be allowed to take precedence.
Wenn das Leben der Menschen auf dem Spiel steht, sollten wirtschaftliche Interessen keinen Vorrang haben.
Europarl v8

The interests of consumers and the precautionary principle must be allowed to take precedence over the commercial interests of a few large companies.
Verbraucherinteressen und das Vorsorgeprinzip müssen Vorrang vor den kommerziellen Interessen einiger weniger Großunternehmen haben.
Europarl v8

This stricter provision is meant to take precedence and therefore a specific reference to that Directive is made in paragraph 4.
Diese striktere Bestimmung genießt Vorrang, weshalb in Absatz 4 auf diese Richtlinie verwiesen wird.
TildeMODEL v2018

Other duties not subject to timeline (may take precedence over example day above)
Sonstige Pflichten, die nicht dem Zeitplan unterliegen (können Vorrang vor dem Beispieltag haben)
CCAligned v1

Then saving money to finance your move has to take precedence over anything else.
Dann spart Geld zur Finanzierung Ihres Umzugs hat Vorrang vor irgend etwas anderes zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

I voted against a report that proposes an optional legal instrument for contract law, effectively laying the foundations for a future body of European civil law, to take precedence over domestic civil laws.
Ich habe gegen einen Bericht gestimmt, der ein optionales Rechtsinstrument für Vertragsrecht vorschlägt, das im Endeffekt den Grundstein für ein künftiges europäisches Zivilrecht legt, das Vorrang vor nationalem Zivilrecht hat.
Europarl v8