Translation of "To take shape" in German

The gradual process of regulating the financial markets is beginning to take shape.
Die schrittweise Regulierung der Finanzmärkte nimmt Gestalt an.
Europarl v8

A European security and defence policy has started to take shape.
Eine europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik nimmt langsam Gestalt an.
TildeMODEL v2018

The method of cooperation in this area is thus beginning to take shape.
Damit nimmt die Koordinierungsmethode in diesem Bereich Gestalt an.
TildeMODEL v2018

The Energy Union is starting to take shape.
Die Energieunion nimmt allmählich Gestalt an.
TildeMODEL v2018

I'm getting excited because the Torpedo car is starting to take shape.
Ich bin so aufgeregt, weil der Torpedo langsam Form annimmt.
OpenSubtitles v2018

After you've learned to take humanoid shape I'll show you everything.
Wenn du erst Form annehmen kannst, zeig ich dir alles.
OpenSubtitles v2018

Slowly, a new type of activism began to take shape for Ferrell.
Langsam begann eine neue Art von Aktivismus für Ferrell Gestalt anzunehmen.
WMT-News v2019

It's beginning to take shape.
Es fängt an, Gestalt anzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Things are really starting to take shape, and I'm blossoming!
Die Dinge beginnen tatsächlich, Form anzunehmen, ich blühe auf!
OpenSubtitles v2018