Translation of "To take shelter" in German

We had to physically compel the vice president to take shelter.
Wir mussten den Vizepräsidenten physisch überzeugen, Schutz zu suchen.
OpenSubtitles v2018

We're going to have to take shelter here in this reinforced bunker.
Wir müssen hier in diesem Bunker Zuflucht suchen.
OpenSubtitles v2018

Nog's has chosen to take shelter in the world of Vic Fontaine.
Nog beschloss, Schutz in der Welt von Vic Fontaine zu suchen.
OpenSubtitles v2018

We must force them to take shelter there.
Wir müssen sie zwingen, dort Schutz zu suchen.
OpenSubtitles v2018

Simply one has to take shelter of him.
Man muss einfach bei Ihm Zuflucht nehmen.
ParaCrawl v7.1

Everyone thought then to take shelter, but the rain did not cease falling.
Jeder suchte Schutz, doch der Regen hörte nicht auf zu fallen.
ParaCrawl v7.1

We have to take shelter at the Lotus Feet of Srimati Radharani.
Wir müssen Zuflucht suchen bei den Lotusfüßen von Srimati Radharani.
ParaCrawl v7.1

Samut gestured for the others to take shelter behind a wall.
Samut bedeutete den anderen, hinter einer Mauer Schutz zu suchen.
ParaCrawl v7.1

We'd better look for a place to take shelter.
Wir suchen besser einen Unterschlupf.
OpenSubtitles v2018

If you're at all squeamish, I encourage you to take shelter inside the casinos.
Wenn Sie überhaupt zimperlich sind, möchte ich Sie ermutigen Unterschlupf in den Casinos zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

We only have to take shelter at those who have this highest love in their hearts.
Wir müssen nur Zuflucht suchen bei jenen, welche diese höchste Liebe in ihren Herzen tragen.
ParaCrawl v7.1