Translation of "To take stock" in German

Year on year we need to take stock, in summary, of the standing of these rights within the Union.
Ebenso ist eine alljährliche Bilanz der Menschenrechtslage in der Europäischen Union erforderlich.
Europarl v8

We are here to take stock of the situation.
Wir haben uns hier zu einer Sondersitzung zusammengefunden.
Europarl v8

A few words, Mr President, to take stock.
Ein paar Worte, um Bilanz zu ziehen, Herr Präsident.
Europarl v8

This would seem an opportune time to take stock.
Dies ist ein guter Zeitpunkt, um Bilanz zu ziehen.
Europarl v8

Now the EU wants to take stock of recent methodological improvements.
Nun soll eine Bilanz der neusten methodischen Entwicklungen gezogen werden.
TildeMODEL v2018

Today, it is only natural that we should try to take stock.
Heute ist es nur natürlich, dass wir uns an einer Bilanz versuchen.
TildeMODEL v2018

Today's demonstration gives us an opportunity to take stock of the situation.
Wir nutzen diese Gelegenheit zu einer Prüfung der Lage.
TildeMODEL v2018

This is our chance to take stock.
Dies ist unsere Chance, Bilanz zu ziehen.
OpenSubtitles v2018

Edward stopped in to take stock of his investment.
Edward ist vorbeigekommen, um sich über seine Investition zu erkundigen.
OpenSubtitles v2018

I have decided to take stock of my properties and assets...
Ich habe entschieden Bilanz über meine Vermögenswerte zu ziehen...
OpenSubtitles v2018

Take a few days' holiday and use it to take stock.
Nehmen Sie sich ein paar Tage frei und ziehen Sie Bilanz.
OpenSubtitles v2018

Listen, I think what's important is to take stock.
Hören Sie, ich denke, eine Bestandsaufnahme wäre wichtig.
OpenSubtitles v2018