Translation of "To take the initiative" in German

The Commission needs to shoulder its duty and obligation to take the initiative.
Die Kommission muss ihre Pflicht erfüllen, die Initiative zu ergreifen.
Europarl v8

We want to take the initiative here during our presidency.
Hierzu wollen wir während unserer Präsidentschaft eine Initiative ergreifen.
Europarl v8

Finally, our negotiators must not be afraid to take the initiative.
Unsere Verhandlungsführer sollten mutig die Initiative ergreifen.
Europarl v8

Unfortunately the motor industry has failed to take the initiative.
Leider hat es die Automobilindustrie nicht geschafft, hier die Initiative zu ergreifen.
Europarl v8

However, the producer organisations had the option not to take part in the initiative.
Allerdings hatten die Erzeugerorganisationen die Möglichkeit, der Initiative nicht beizutreten.
DGT v2019

Look, Gibbs is always telling me to take the initiative.
Hör mal, Gibbs sagt mir immer, ich soll die Initiative ergreifen.
OpenSubtitles v2018

He seemed keen to take the initiative.
Er war erpicht darauf, Initiative zu ergreifen.
OpenSubtitles v2018

It just means I've had to take the initiative, develop my own leads.
Ich musste die Initiative ergreifen, meine eigenen Geschichten entwickeln.
OpenSubtitles v2018

Do diesel drivers have to take part in the initiative?
Müssen sich Diesel-Fahrer an der Aktion beteiligen?
WMT-News v2019

We expect the European Commission to take the initiative on this point.
Wir erwarten von der Europäischen Kommission eine entsprechende Initiative.
EUbookshop v2

I had to take the initiative and communicate directly with the university’s academics.
Ich musste Initiative ergreifen und direkt mit den Dozenten der Universität kommunizieren.
EUbookshop v2