Translation of "To the best of their ability" in German

I want to be useful to the best of their ability.
Ich will zu den besten ihrer Fähigkeit nützlich sein.
ParaCrawl v7.1

Simply ask the forum, and the forum provides to the best of their ability.
Frage einfach das Forum, und das Forum bietet nach besten Kräften Lösungen.
ParaCrawl v7.1

What is more, our distinguished women should follow her example to the best of their ability.
Darüberhinaus sollten unsere ausgezeichneten Frauen ihrem Beispiel nach bestem Vermögen folgen.
ParaCrawl v7.1

Members have a duty to carry out assignments to the best of their knowledge and ability.
Die Mitglieder verpflichten sich, die ihnen erteilten Aufträge nach bestem Wissen und Kenntnisstand auszuführen.
ParaCrawl v7.1

Many volunteers line up and support it from all sides to the best of their ability.
Viele Helfer reihen sich ein und unterstützen diese von allen Seiten nach besten Kräften.
ParaCrawl v7.1

He asked all the participants of the divine service to support the weekend of 21-24 May 2009 to the best of their ability.
Er bat alle Gottesdienstteilnehmer, das Wochenende vom 21.-24. Mai 2009 nach Kräften zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

All of our products are carefully picked to make sure that they are reliable and work to the best of their ability.
Unsere Produkte sind sorgfältig ausgesucht, um sicherzustellen, dass sie hochwirksam und zuverlässig sind.
ParaCrawl v7.1

The provincial government in Vorarlberg and the local administration tried to apply this Austrian law on the environment to the best of their ability.
Es gibt eine Vorarlberger Landesregierung, eine Bezirkshauptmannschaft, die nach bestem Wissen und Gewissen versucht haben, dieses österreichische Umweltrecht anzuwenden.
Europarl v8

Each person in society should take responsibility for their own protection - to the best of their ability - in order not to become a burden on society and to be covered for all the situations that arise in life.
Jeder in der Gesellschaft sollte - soweit er kann - selbstverantwortlich für die eigene Absicherung sorgen, um nicht zur Last für die Allgemeinheit zu werden, und in allen Lebenssituationen auch selbst abgesichert sein.
Europarl v8

The EU may have the best intentions, and it may prepare the best legislation and support measures, which all of the countries might even implement to the best of their ability, but if firms and entrepreneurs are not aware of this, the outcome will always be mixed.
Die EU mag die besten Absichten haben und sie mag die besten Rechtsvorschriften und Unterstützungsmaßnahmen vorbereiten, die vielleicht sogar von allen Ländern umgesetzt werden so gut sie können, aber wenn Firmen und Unternehmen darüber nicht informiert werden, ist das Ergebnis durchwachsen.
Europarl v8

In recent years the social benefit of sport has been actively promoted in Europe to give everyone the opportunity to participate to the best of their ability in the life of their communities.
In den letzten Jahren ist der gesellschaftliche Nutzen des Sports in Europa aktiv gefördert worden, um jedem die Möglichkeit zu geben, nach besten Kräften am Leben seiner Gemeinschaft teilzunehmen.
Europarl v8

Requested authorities shall respond to requests for mutual assistance from applicant authorities to the best of their ability, making use of all the appropriate investigation and enforcement powers and without delay.
Die ersuchten Behörden kommen Amtshilfeersuchen unter Ausübung aller geeigneten Ermittlung- und Durchsetzungsbefugnisse nach besten Kräften und unverzüglich nach.
DGT v2019

Member States shall ensure that the members of the responsible bodies of an undertaking, acting within the competences assigned to them by national law, have responsibility for ensuring that, to the best of their knowledge and ability, the report on payments to governments is drawn up and published in accordance with the requirements of this Directive.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Mitglieder der zuständigen Organe eines Unternehmens im Rahmen der ihnen durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften übertragenen Zuständigkeiten die Verantwortung haben, zu gewährleisten, dass der Bericht über Zahlungen an staatliche Stellen nach ihrem bestem Wissen und Vermögen entsprechend den Anforderungen dieser Richtlinie erstellt und offengelegt wird.
DGT v2019

Member States should ensure that the members of the responsible bodies of an undertaking, acting within the competences assigned to them by national law, have responsibility for ensuring that, to the best of their knowledge and ability, the report on payments to governments is prepared in accordance with the requirements of this Directive.
Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass die Mitglieder der zuständigen Organe eines Unternehmens im Rahmen der ihnen durch nationales Recht übertragenen Zuständigkeiten die Verantwortung haben zu gewährleisten, dass der Bericht über Zahlungen an staatliche Stellen nach ihrem bestem Wissen und Vermögen entsprechend den Anforderungen dieser Richtlinie erstellt wird.
DGT v2019

In the case of such an investigation Member States shall supply the Commission with the requested information to the best of their ability.
Im Fall einer solchen Untersuchung haben die Mitgliedstaaten der Kommission die angeforderten Informationen zu übermitteln, soweit sie dazu in der Lage sind.
TildeMODEL v2018

The same citizens have a responsibility to protect their connection to the Internet from attack to the best of their ability.
Diese Bürger tragen ihrerseits die Verantwortung, ihre Internetverbindung so gut wie möglich gegen Angriffe zu schützen.
TildeMODEL v2018

For their part, the European Community and its Member States wish to reaffirm, once again, that they are committed to contribute, to the best of their ability, to the process set up in Esquipulas, including the creation and the functioning of the Central American Parliament and to the economic and social development of the region.
Die Europäi sche Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten stehen ihrerseits voll zu ihrer Zusage, nach Kräften zu dem in Esquipulas begonnenen Prozeß, auch der Gründung und Arbeitsaufnahme des zentralamerikanischen Parlaments, und zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Region beizutragen.
EUbookshop v2

The European Community and its Member States wish to express their sympathy and support for the governments and peoples of all the affected countries and their willingness to continue to provide to the best of their ability humanitarian assistance as well as, where appropriate, longerterm support for economic recovery.
Zu diesem Zweck ist es äußerst wichtig, die Rolle der Vereinten Nationen und ihrer einschlägigen Unterorganisationen, insbesondere des UN-Fonds zur Kontrolle des Drogenmißbrauchs (UNFDAC), zu stärken und auszubauen.
EUbookshop v2

Families should be given psychological, cultural, social and economic support to enable them to fulfil, to the best of their ability, their own training function to avoid having to fall back on the solution of placing persons in institutions.
Es muß sichergestellt werden, daß die Familie durch psychologische, bildungsfordernde, soziale und wirtschaftliche Hilfen so unterstützt wird, daß sie die eigenen Bildungsziele aufs beste erreichen kann, ohne daß eine staatliche Regelung getroffen werden muß.
EUbookshop v2