Translation of "To the disadvantage" in German

Consequently, the rules of the game have been modified during the match, to the disadvantage of the two players.
Demzufolge sind die Spielregeln während des Spiels zum Nachteil zweier Spieler geändert worden.
Europarl v8

This also means a change in terms of ratios, to the disadvantage of development funds.
Dies bedeutet auch eine Änderung der Verhältnisse zum Nachteil der Entwicklungsfonds.
Europarl v8

The conditions laid down in a credit agreement may in some cases be to the consumer’s disadvantage.
In bestimmten Fällen kann der Verbraucher durch die Bedingungen eines Kreditvertrags benachteiligt werden.
TildeMODEL v2018

Divergence from the main stipulations to the disadvantage of the employee is prohibited.
Abweichungen von den wichtigsten Bestimmungen zu Ungunsten des Arbeit nehmers sind untersagt.
EUbookshop v2

This film is particularly subject to the disadvantage that it is not printable.
Dieser Folie haftet besonders der Nachteil an, daß sie nicht bedruckbar ist.
EuroPat v2

It is the object of the invention at hand to avoid the above disadvantage.
Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, den obigen Nachteil zu vermeiden.
EuroPat v2

This leads to the disadvantage of a relatively high complexity in the installation and circuitry.
Dabei ergibt sich jedoch der Nachteil eines relativ hohen Installations- und Schaltungsaufwandes.
EuroPat v2

In this way, it has been attempted to eliminate the aforementioned disadvantage.
Hierdurch hat man versucht, den zuvor erwähnten Nachteil zu beseitigen.
EuroPat v2

Moreover, the development of these raises the possibility that the basicpension will be regarded as of lesser importance and so not be upgraded, which will tend to disadvantage the selfemployed who are more reliant on this.
Einkommensschwachen werden Beihilfen gewährt, die sich nach ihrer Bedürftigkeit richten.
EUbookshop v2

It is clearly designed to disadvantage the minorities.
Es ist offensichtlich, daß es die Minderheiten benachteiligen soll.
EUbookshop v2

This would increase the control data flow excessively, to the disadvantage of the transmissible prediction error signal.
Damit würde der Steuerdatenstrom zu Lasten des übertrag­baren Prädiktionsfehlersignals unzulässig ansteigen.
EuroPat v2

Such ideas, regrettably and to the disadvantage of many gifted children, are rather widespread.
Solche Vorstellungen sind zum Schaden hoch begabter Kinder leider weit verbreitet.
ParaCrawl v7.1