Translation of "To the extend possible" in German

It is an object of the invention to extend the possible applications of a suction ring.
Es ist eine Aufgabe der Erfindung, die Einsatzmöglichkeiten eines Saugringes zu erweitern.
EuroPat v2

I was fascinated by the opportunities and determined to seize them to the greatest extend possible.
Ich war fasziniert von den Chancen und entschlossen diese weitestgehend zu nutzen .
ParaCrawl v7.1

In order to avoid this to the greatest possible extend, the sample was comminuted during permanent cooling with liquid nitrogen.
Um dies weitestgehend zu vermeiden, wurde die Zerkleinerung unter ständiger Kühlung mit flüssigem Stickstoff durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

In order to ensure that EFSI support also covers small-scale projects, the EIB and the EIF shall, where necessary and to the extent possible, extend cooperation with national promotional banks or institutions and support the possibilities provided, including through facilitating the creation of investment platforms.’;
Gelingt es den Mitgliedern nicht, ihre Standpunkte anzunähern, so fasst der Lenkungsrat seine Beschlüsse einstimmig unter seinen stimmberechtigten Mitgliedern.
DGT v2019

Finally, the Council also proposes to extend the possible additional transition period of three years for the environmental variables with one year.
Viertens sieht der Rat vor, dass der zusätzliche Übergangszeitraum, der für die Erstellung von Statistiken über die Umweltvariablen eingeräumt werden kann, von drei auf vier Jahre verlängert wird.
TildeMODEL v2018

On the other hand however there is only a small volume in the pockets formed between the pressure-applying surfaces so that when a rise in temperature occurs, the material can escape to the minimum possible extend.
Auf der anderen Seite ist aber nur ein geringes Volumen in den, zwischen den Andrückflächen gebildeten Taschen, vorhanden, damit das Material bei der Erwärmung möglichst wenig ausweichen kann.
EuroPat v2

In order to extend the possible applications of such a lifesaving apparatus to further areas, it is necessary to provide another safety, and it is therefore the object of the present invention to provide an additional safety besides the back-run safety.
Um die Verwendung eines solchen Rettungsgerätes auf weitere Gebiete auszudehnen, ist es erforderlich, eine weitere Sicherung vorzusehen, und es ist daher Aufgabe der vorliegenden Erfindung, neben der Rücklaufsperre eine weitere Sicherung anzugeben.
EuroPat v2

The problem underlying the invention is to extend the possible uses of the known braking stand on the one hand and to achieve a specific behavior which is different for the various tasks on the other hand, in particular for the entry, exit and driving conditions of the carriage-like roller blocks in the band-driving region.
Der Erfindung liegt das Problem zugrunde, einerseits die Einsatzmöglichkeiten des bekannten Bremsgerüstes zu erweitern und andererseits insbesondere für die Einlauf-, Auslauf- und Mitnahmebedingungen der wagenartigen Rollenblöcke im Bandmitnahmebereich ein gezieltes, für die verschiedenen Aufgaben unterschiedliches Verhalten zu erreichen.
EuroPat v2

To extend the possible uses of the price board according to the invention an advantageous further development provides that on both sides of the holder cassettes can be attached.
Zur Erzielung einer Erweiterung der Anwendungsmöglich­keiten des erfindungsgemäßen Preisschilds ist in vor­teilhafter Weiterbildung vorgesehen, daß an beiden Seiten des Halters Kassetten anbringbar sind.
EuroPat v2

The surprisingly advantageous properties of a lancet according to the invention can probably be attributed to the fact that the formation of painful pressure waves can be avoided to the greatest possible extend during a puncture.
Die überraschend vorteilhaften Eigenschaften einer erfindungsgemäßen Lanzette können wahrscheinlich darauf zurückgeführt werden, dass sich bei einem Einstich die Ausbildung schmerzhafter Druckwellen weitestgehend vermeiden lässt.
EuroPat v2

However, a precondition for the use of such processes is the prior removal of the residues of copper-amine catalyst and other impurities, to the extend quantitatively possible (see Ger. OS No. 24 60 323).
Für die Anwendung dieser Verfahren ist aber Voraussetzung, daß die Reste des Kupferaminkatalysators und andere Verunreinigungen vorher möglichst quantitativ abgetrennt werden müssen (vgl. DE-OS 24 60 323).
EuroPat v2

The exclusion of solvents to the greatest possible extend is considered a preferred rule, due to the fact that these might pass into the environment due to evaporation during inkjet printing.
Es gilt als bevorzugte Regel, Lösungsmittel möglichst weitgehend auszuschließen, weil diese durch das Verdampfen beim InkJet-Druck in die Umwelt gelangen können.
EuroPat v2

When the processor/computer determines that the irradiation times or areas deviate from each other, than for the next layer or for a next layer portion a new layout of the surface sections of a powder layer to be irradiated by each individual scanner is determined such that the irradiation times for each individual scanner are possibly approximated to each other and/or the irradiation areas of each individual scanner are aligned with each other in terms of surface area to the largest extend possible.
Stellt der Prozessor/Rechner fest, dass die Bestrahlungszeiten oder -flächen voneinander abweichen, dann wird für die nächste Schicht oder für einen nächsten Schichtabschnitt eine Neuaufteilung der durch jeden einzelnen Scanner zu bestrahlenden Oberflächenbereiche einer Pulverschicht derart festgelegt, dass die Bestrahlungszeiten für jeden einzelnen Scanner möglichst aneinander angenähert sind und/oder die Bestrahlungsfläche eines jeden einzelnen Scanners flächenmäßig möglichst weit aneinander angeglichen sind.
EuroPat v2

Starting from here it is the object of the present invention to avoid or at least diminish to the greatest possible extend the torque changes or variations at a uniform crankshaft speed.
Ausgehend davon liegt der vorliegenden Erfindung daher die Aufgabe zugrunde, die Drehmomentänderungen bzw. Drehmomentvariationen bei gleichmäßiger zu vermeiden bzw. zumindest weitestgehend zu verringern.
EuroPat v2

It is a matter of cause for me that money we spend in a country ends up in the local's pockets, to the extend that is possible.
Es ist für mich selbstverständlich, daß möglichst viel von dem Geld, das wir ins Land bringen, in lokale Taschen wandert.
ParaCrawl v7.1

For these reasons, it seems appropriate to extend the possibility of tax relief to that category of ship managers.
Deshalb scheint es sinnvoll, die Möglichkeit steuerlicher Vergünstigungen auf derartige Schiffsmanagementgesellschaften auszuweiten.
DGT v2019

The works must conform to the extended and limited possibilities of the internet.
Die Arbeiten müssen den erweiterten und eingeschränkten Möglichkeiten des Internets gerecht werden.
ParaCrawl v7.1

The objective is to gradually extend the control possibilities by developing useful, relevant services.
Das Ziel lautet, schrittweise die Steuerungsmöglichkeiten durch die Entwicklung neuer, relevanter Dienstleistungen zu erweitern.
ParaCrawl v7.1

Sperber gets an increasing number of requests for implements to extend the implementation possibilities of the small tractor.
Sperber erhält vermehrt Kundenanfragen zu Anbaubaugeräten, um die Einsatzmöglichkeiten des Kleinschleppers zu erweitern.
ParaCrawl v7.1

For it is possible to create synergy between Union programmes for the support of culture, such as Culture 2007-2013, for example, with existing Union research programmes (such as the Eighth Framework Programme, which supports the EU's technological development), or to extend the possibilities for spending money from existing funds (such as the European Social Fund, for example).
Hierfür können Synergien zwischen den EU-Programmen zur Unterstützung der Kultur, wie beispielsweise Kultur 2007-2013, und bestehenden EU-Forschungsprogrammen (wie dem Achten Rahmenprogramm, durch das die technologische Entwicklung der EU gefördert wird) geschaffen werden oder die Möglichkeiten erweitert werden, Mittel aus bestehenden Fonds (wie z. B. dem Europäischen Sozialfonds) einzusetzen.
Europarl v8

What is different about telecommunications as opposed to water, gas or electricity is that technology is going to mean extending the possibilities very considerably and we do not know the time-scale of that.
Der Telekommunikationsbereich unterscheidet sich von den Bereichen Wasser, Gas oder Strom dadurch, daß die Technologie die Möglichkeiten beträchtlich erweitern wird, und wir wissen nicht, in welchem zeitlichen Rahmen.
Europarl v8

In this context, the Commission proposal seeks to extend the possibility of choosing between the unemployment systems of the Member State of employment and the Member State of residence to frontier workers.
Hier gibt der Vorschlag der Kommission auch den Grenzgängern jetzt die Möglichkeit, zwischen der Arbeitslosenunterstützung des Staates, in dem sie zuletzt beschäftigt waren, und der des Wohnstaates zu wählen.
Europarl v8

In the light of the enlargement of the European Union and the heterogeneity which is going to result from it, there are many people who seem to be convinced of the necessity to extend the possibilities of strengthening cooperation.
Angesichts der bevorstehenden Erweiterung der Union und der sich daraus ergebenden Heterogenität scheinen viele der Überzeugung zu sein, daß die Möglichkeit für eine verstärkte Zusammenarbeit vergrößert werden muß.
Europarl v8

It is appropriate to extend the possibility of withdrawal of fishing vessels from the Community fishing fleet with public aid to vessels which are transferred to the countries affected by the tsunami for the benefit of the fishing communities concerned.
Es empfiehlt sich, die Möglichkeit vorzusehen, dass öffentliche Zuschüsse für die Stilllegung von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft auch für jene Fischereifahrzeuge gewährt werden können, die an die durch den Tsunami geschädigten Länder zugunsten der betroffenen vom Fischfang lebenden Gemeinden abgegeben werden.
DGT v2019

In my opinion, the rapporteur has done everything feasible to extend the possibility, at least of cooperating and probably of exerting influence on this matter, and so we fully support her report.
Die Berichterstatterin hat nach meinem Dafürhalten ihr Möglichstes getan, um hauptsächlich in Zukunft zumindest die Möglichkeiten der Zusammenarbeit und vielleicht auch der Einflussnahme auf diesen Bereich zu erweitern, weshalb wir ihren Bericht voll unterstützen.
Europarl v8

It is therefore necessary to amend that Article in order to extend the possibility of requesting the initiation of anti-absorption investigations to any other interested party.
Dieser Artikel muss daher geändert werden, damit auch andere interessierte Parteien die Möglichkeit erhalten, eine Überprüfung wegen mutmaßlicher Übernahme des Zolls zu beantragen.
JRC-Acquis v3.0

At all events, the Committee urges the Commission to extend the possibility of exemption from Article 85(3) to small and medium-sized cooperative-type distribution and craft businesses, so as to allow this important economic group to form effective associations and groupings that will enable them to compete with the large distribution groups.
Der Ausschuß wünscht jedenfalls, daß die Kommission die Möglichkeit der Frei­stellung nach Artikel 85 Absatz 3 auf die Kategorie der kleinen und mittleren Handels- und Hand­werks­genossenschaften ausweitet, so daß diese wichtige Wirtschaftskategorie durch geeignete und leistungs­fähige Formen des Zusammenschlusses und der Zusammenarbeit der Konkurrenz der großen Handels­konzerne standhalten kann.
TildeMODEL v2018

The Committee urges the Commission to extend the possibility of exemption from Article 85(3) to small and medium-sized cooperative-type distribution and craft businesses.
Der Ausschuß wünscht, daß die Kommission die Möglichkeit der Frei­stellung nach Artikel 85 Absatz 3 auf die Kategorie der kleinen und mittleren Handels- und Hand­werks­genossenschaften ausweitet.
TildeMODEL v2018

It is therefore appropriate to extend the possibility to opt for taxation for such operators.
Deshalb muss für solche Wirtschaftsbeteiligte die Möglichkeit ausgeweitet werden, sich für eine Besteuerung entscheiden zu können.
TildeMODEL v2018

It is necessary and appropriate to extend the possibilities for funding of measures aiming at the prevention of and the fight against crime, and to review the modalities in the interest of efficacy, cost-efficiency and transparency.
Es ist notwendig und sinnvoll, die Finanzierungsmöglichkeiten für Maßnahmen im Bereich der Verhütung und Bekämpfung von Kriminalität zu erweitern und die Modalitäten unter dem Aspekt der Effizienz, Kostenwirksamkeit und Transparenz zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

Regulation (EC) No 1673/2000 should therefore be amended to extend the possibility of making a derogation for two years, to the 2005/06 marketing year, which should consolidate the positive development the sector is experiencing.
Deshalb sollte die Verordnung (EG) Nr. 1673/2000 dahingehend geändert werden, dass diese Möglichkeit um zwei Jahre, also bis zum Wirtschaftsjahr 2005/06 verlängert wird, was den positiven Trend im Sektor unterstützen dürfte.
TildeMODEL v2018