Translation of "To use" in German

Once again, the European Parliament is saying a categorical NO to the use of GMOs.
Erneut sagt das Europäische Parlament kategorisch NEIN zum Einsatz von genetisch veränderten Organismen.
Europarl v8

We have a responsibility to nature to use land properly.
Wir tragen gegenüber der Natur die Verantwortung zu einer angemessenen Landnutzung.
Europarl v8

He has to use maximum political tact in order to achieve unanimity.
Er muss schon allergrößtes politisches Geschick einsetzen, um Einstimmigkeit zu erreichen.
Europarl v8

Perhaps it would be possible to use one or other of the mediators here.
Vielleicht ist es möglich, den einen oder anderen Mediator hier einzusetzen.
Europarl v8

I am referring here to the use of nanomaterials, so frequently mentioned here.
Ich beziehe mich hier auf die bereits häufig erwähnten Nanomaterialien.
Europarl v8

Mr President, you have encouraged everyone to use their mother tongue.
Herr Präsident, Sie haben jedermann zum Sprechen seiner Muttersprache ermutigt.
Europarl v8

They should be put to full use.
Sie sollten in vollem Umfang eingesetzt werden.
Europarl v8

The aim is to promote the use of safe, quieter tyres.
Ziel ist es, die Verwendung von sichereren, geräuschärmeren Reifen zu fördern.
Europarl v8

It is necessary, for safety and public health reasons, to restrict their use.
Ihr Einsatz muss aus Gründen der Sicherheit und der öffentlichen Gesundheit eingeschränkt werden.
Europarl v8

Could this money not be put to better use in Europe?
Könnte dieses Geld in Europa nicht besser eingesetzt werden?
Europarl v8

As a result of the economic crisis, most Mediterranean countries will be unable to use de minimis aid.
Aufgrund der Wirtschaftskrise werden die meisten Mittelmeerländer die De-Minimis-Beihilfen nicht nutzen können.
Europarl v8

We are, of course, open to more efficient use and better implementation.
Wir sind natürlich für eine effizientere Nutzung und bessere Umsetzung offen.
Europarl v8

A person's ethnic origin can never entitle them to use cruel trapping methods.
Die ethnische Abstammung von Menschen rechtfertigt jedenfalls nicht die Anwendung grausamer Fangmethoden.
Europarl v8

The available results must be put to the best use.
Die verfügbaren Ergebnisse müssen auf bestmögliche Weise genutzt werden.
Europarl v8

The question is, how to use them.
Man muß nur wissen, für was.
Europarl v8

In order to be of use this data must be harmonized.
Wenn diese Daten genutzt werden sollen, müssen sie allerdings harmonisiert sein.
Europarl v8

Like many of my constituents, I am opposed to the cruel use of leghold traps.
Wie viele meiner Wähler bin ich gegen die grausame Verwendung von Tellereisen.
Europarl v8