Translation of "To whom did you" in German

Right, to whom did you sell those two Gauls?
An wen hast du die Gallier verkauft?
OpenSubtitles v2018

To whom did you entrust those few sheep in the desert?
Wem hast du die paar Schafe in der Steppe überlassen?
ParaCrawl v7.1

To whom did you want it to be entrusted, if not to the person who represents the institution called upon to make proposals, and on whose proposals the negotiations are based?
Sind Sie be reit, die Probleme Nordirlands auf die Tagesordnung des Rates zu setzen?
EUbookshop v2

To whom did you promise it?
Wem hast du das versprochen?
ParaCrawl v7.1

Those disciples of John which Paul found at Ephesus many years afterward, to whom he said, "Did you receive the Holy Ghost when you believed", were adjustable.
Auch jene anderen Jünger von Johannes, die Paulus viele Jahre später in Ephesus traf und zu denen er sagte: «Habt ihr den Heiligen Geist empfangen, als ihr gläubig wurdet?», waren anpassungsfähig.
ParaCrawl v7.1

To whom did you pledge allegiance – to the system that is causing all these wars, to the governments, banks and corporations that have forced you into the economics of war?
Wem habt ihr die Treue geschworen – dem System, welches alle diese Kriege verursacht, den Regierungen, den Banken und Konzernen, die euch zu dieser Kriegswirtschaft gezwungen haben?
ParaCrawl v7.1

The question that I raised, therefore, stands: do you not think, Commissioner, that it would be useful to listen to those whom you did not previously consider to be credible?
Deshalb steht immer noch die Frage, die ich gestellt habe: Herr Kommissar, meinen Sie nicht, dass es sinnvoll wäre, auf diejenigen zu hören, die Sie bisher nicht für glaubwürdig hielten?
Europarl v8