Translation of "To withdraw from the market" in German

Food business operators have an obligation to withdraw unsafe food from the market.
Lebensmittelunternehmer müssen Lebensmittel, die nicht sicher sind, vom Markt nehmen.
DGT v2019

As originally announced, Swiss Life plans to withdraw from the Italian market.
Wie ursprünglich angekündigt, wird sich Swiss Life aus dem italienischen Markt zurückziehen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, there is no more margin of manoeuvre to withdraw further quantities from the market under the current schemes.
Daher besteht kein weiterer Handlungsspielraum zur Marktrücknahme zusätzlicher Mengen im Rahmen der derzeitigen Regelungen.
DGT v2019

In these countries, it is already too late to withdraw it from the market.
In diesen Laendern ist es bereits zu spaet, das Erzeugnis vom Markt zu nehmen.
TildeMODEL v2018

In this case we really would be forced against all the scientific evidence to withdraw colours from the market that have not been proven to be a health risk, not so far at least.
Eine Aufklärungskampagne würde sie in die Lage versetzen, für sich selbst zu urteilen.
EUbookshop v2

Things went so far that some of the web giants have to withdraw from the Internet market in China.
Es kam so weit, dass einige der Web-Riesen aus dem Internet-Markt in China zurückzuziehen.
ParaCrawl v7.1

The German company Logocos is going to withdraw from the Chinese market with all their brands.
Das deutsche Unternehmen Logocos Naturkosmetik wird sich mit allen Marken aus dem chinesischen Markt zurückziehen.
ParaCrawl v7.1

Can it confirm that the Hoffman Laroche multinational company, based in Switzerland, has refused to withdraw this medicine from the market in the United States?
Kann er bestätigen, daß sich das in der Schweiz ansässige multinationale Unternehmen Hoffman Laroche geweigert hat, das Medikament in den Vereinigten Staaten aus dem Handel zu behmen?
Europarl v8

France points out that CELF was set up, and then allocated the disputed grants, at a time when the economic operators responsible for this activity had decided to withdraw from the market.
Frankreich erinnert daran, dass die CELF zu einem Zeitpunkt gegründet wurde und die beanstandeten Beihilfen erhielt, als die bis dahin mit dieser Aufgabe betrauten Wirtschaftsteilnehmer beschlossen hatten, sich vom Markt zurückzuziehen.
DGT v2019

On the contrary, with reference to the information from the Italian authorities which states that, since the difficult situation was not due to a problem of non-production, all stages of cultivation had been completed, and above all the explanations from the Asprofrut organisation, which says that it applied to the Region, and was authorised, to withdraw from the market a product that was not damaged by hail and in compliance with the Community marketing rules, although it had been regraded as an industrial product on account of the deterioration that had occurred between the date of submission of the application for withdrawal and the start of the actual withdrawal operations (see recitals 22 and 25), the Commission can only remain doubtful about the link between the withdrawal operation that accompanied the aid and a loss of production due to adverse weather conditions.
Vielmehr ist nach den Angaben der italienischen Behörden davon auszugehen, dass die Krise nicht auf Produktionsausfälle zurückzuführen war, denn alle Anbauphasen wurden abgeschlossen, und nach den Erläuterungen der Erzeugerorganisation Asprofrut, die nach eigener Aussage bei der Region die Marktrücknahme von — nicht hagelgeschädigten und den Gemeinschaftsnormen entsprechenden, wenn auch aufgrund von Qualitätseinbußen in der Zeit zwischen Antrag und Durchführung der Marktrücknahme zum Industrieerzeugnis herabgestuften — Erzeugnissen beantragt und erwirkt hatte (vgl. Erwägungsgründe 22 und 25), muss die Kommission an dem Zusammenhang zwischen der die Beihilfe begleitenden Marktrücknahme und den witterungsbedingten Produktionsausfällen zweifeln.
DGT v2019

The European Union needs real executive powers of direct inspection as well as higher inspection and the capacity to withdraw products from the market automatically and ban their sale, both inside and outside the European Union.
Die EU braucht wirkliche Exekutivvollmachten, sowohl für direkte Inspektionen als auch für Oberinspektionen, und sie muß in der Lage sein, Erzeugnisse automatisch vom Markt zu nehmen und ihren Verkauf zu verbieten, sowohl im Innern der EU als auch außerhalb.
Europarl v8

Full traceability of products throughout the supply chain is another key point for guaranteeing the ability to withdraw defective products from the market, even as they are being produced.
Die vollständige Rückverfolgbarkeit entlang der Lieferkette ist ein weiteres Schlüsselelement, um zu garantieren, dass mangelhafte Produkte - sogar schon bei ihrer Herstellung - vom Markt genommen werden können.
Europarl v8

Where a Member State ascertains that apparatus bearing the ‘CE’ marking does not comply with the requirements of this Directive, it shall take all appropriate measures to withdraw the apparatus from the market, to prohibit its placing on the market or its putting into service, or to restrict the free movement thereof.
Stellt ein Mitgliedstaat fest, dass ein mit der CE-Kennzeichnung versehenes Gerät nicht den Anforderungen dieser Richtlinie entspricht, so ergreift er alle zweckdienlichen Maßnahmen, um das Gerät vom Markt zu nehmen, das Inverkehrbringen oder die Inbetriebnahme zu untersagen oder den freien Verkehr für dieses Gerät einzuschränken.
DGT v2019

Any decision taken pursuant to this Directive to withdraw apparatus from the market, prohibit or restrict its placing on the market or its putting into service, or restrict the free movement thereof, shall state the exact grounds on which it is based.
Jede aufgrund dieser Richtlinie getroffene Entscheidung, mit der ein Gerät von Markt genommen wird oder das Inverkehrbringen, die Inbetriebnahme oder der freie Verkehr für dieses Gerät eingeschränkt oder untersagt wird, muss ausführlich begründet werden.
DGT v2019

It emphasised that it had applied to the Region, and had been authorised, to withdraw from the market a product that was not damaged by hail, and in compliance with Community marketing rules, although it had been regraded as an industrial product on account of the deterioration that had occurred between the date of submission of the application for withdrawal and the start of the actual withdrawal operations.
Ferner weist Asprofrut in ihrer Stellungnahme darauf hin, dass sie bei der Region die Marktrücknahme von Erzeugnissen, die nicht vom Hagel beschädigt waren und den Vermarktungsnormen entsprachen, beantragt und auch erwirkt habe, die Erzeugnisse aber wegen der Qualitätseinbußen in der Zeit zwischen der Beantragung und der Durchführung der Marktrücknahme zu Industrieerzeugnissen herabgestuft worden seien.
DGT v2019

Taking into account that the infringement started at the global level, with the participation of North American companies which agreed, inter alia, to withdraw from the European market, the Commission considers it appropriate in this case to use the global market shares of the undertakings participating in the infringement to determine their respective weight.
Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Zuwiderhandlung auf weltweiter Ebene mit der Teilnahme nordamerikanischer Unternehmen begann, die u. a. einwilligten, sich aus dem europäischen Markt zurückzuziehen, hält es die Kommission für angemessen, die weltweiten Marktanteile der an der Zuwiderhandlung beteiligten Unternehmen bei der Ermittlung ihres jeweiligen Gewichts zugrunde zu legen.
DGT v2019

The intervention mechanisms were used extensively, and the application conditions were increased, specific crisis mechanisms were created to allow the Member States to withdraw from the market additional quantities of channels.
Die Interventionsmechanismen wurden umfassend genutzt, und auch die Anwendungsbedingungen wurden ausgeweitet, es wurden spezifische Krisenmechanismen geschaffen, um den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, zusätzliche Mengen Schlachtkörper vom Markt zu nehmen.
Europarl v8