Translation of "Tobacco addiction" in German

In this regard we can learn from the struggle against alcohol and tobacco addiction.
Diesbezüglich können wir aus dem Kampf gegen Alkohol- und Tabaksucht lernen.
Europarl v8

We take the same approach to tobacco addiction.
Diese Strategie wenden wir auch bei der Tabaksucht an.
Europarl v8

But we cannot broadcast what critical information about tobacco, addiction and public health he might be able to offer.
Allerdings dürfen wir die Informationen über Tabak und Suchtgefahr nicht senden.
OpenSubtitles v2018

More than half a million people died as a result of tobacco addiction in the EU in 1990.
Über eine halbe Million Menschen starben 1990 in der EU an den Folgen der Nikotinsucht.
Europarl v8

Indeed, questions such as the mad cow crisis, the problem of genetically modified maize and the fight against tobacco addiction are all issues which relate to health policy.
Wenn Themen wie die Rinderwahnsinnskrise, der genetisch veränderte Mais oder andere Probleme wie die Bekämpfung der Nikotinsucht erwähnt werden, dann kommen jedes Mal Anliegen zur Sprache, die mit der Gesundheitspolitik zu tun haben.
Europarl v8

Mr President, when we talk about the health of European citizens, we have to be concerned about alcoholism, which claims far more victims than tobacco addiction.
Herr Präsident, wenn wir von der Gesundheit der Bürger Europas sprechen, dann müssen wir uns auch mit dem Alkoholmißbrauch befassen, der sehr viel mehr Opfer als der Tabakmißbrauch fordert.
Europarl v8

Furthermore, the Director-General of the WHO indicated, at the time of the publication of their annual report, that the fight against tobacco addiction was one of the main priorities of the World Health Organization.
Bei der Veröffentlichung ihres Jahresberichts erklärte im übrigen die Generaldirektorin der Weltgesundheitsorganisation, daß die Bekämpfung des Tabakmißbrauchs eine der wichtigsten prioritären Aufgaben der WHO darstellt.
Europarl v8

As all the previous speakers have demonstrated, this initiative is based on the risks of tobacco addiction for health and thus this directive should have Article 129 of the Treaty as its legal basis.
Wie sämtliche Vorredner gezeigt haben, stützt sich die von der Europäischen Union ergriffene Initiative auf die Gesundheitsrisiken durch Tabakmißbrauch, so daß die Richtlinie auf Artikel 129 des Vertrags hätte beruhen müssen.
Europarl v8

Since then the fight against tobacco addiction and the regular use of tobacco has become universally accepted.
Seitdem ist der Kampf gegen die Tabakabhängigkeit und gegen den regelmäßigen Tabakgenuss allenthalben gang und gäbe geworden.
Europarl v8

If Member States feel, as some Members of this House obviously do, that gambling is a greater scourge than alcohol addiction, tobacco addiction and all these other addictions put together, then they should ban it for everybody and allow no gambling at all in their Member State.
Wenn die Mitgliedstaaten - wie offensichtlich auch einige Mitglieder dieses Hohen Hauses - der Ansicht sind, dass das Glücksspiel eine größere Geißel ist als die Alkohol- und Tabaksucht und all diese anderen Abhängigkeiten zusammen, sollten sie es für jedermann verbieten und in ihrem Land überhaupt keine Glücksspiele erlauben.
Europarl v8

Some people, I know, think that it is worse than drinking addiction, worse than tobacco addiction, worse than anything possible, but others do not.
Einige halten Glücksspiele, das weiß ich, für schlimmer als Alkoholsucht, schlimmer als Tabakabhängigkeit, schlimmer als alles Mögliche, andere aber eben nicht.
Europarl v8

We support his report, which aims to reconcile the prevention of tobacco addiction, a priority area in terms of public health as recommended by the WHO, the opportunity for Member States to retain their provisions on advertising, without creating barriers to the operation of the internal market and while maintaining some prospects for tobacco cultivation, a sector that has an uncertain future, which allows many small, precarious farms to continue functioning.
Wir unterstützen seinen Bericht, der darauf gerichtet ist, die Vorbeugung des Tabakmissbrauchs als vorrangige von der WHO empfohlene gesundheitspolitische Maßnahme mit der Möglichkeit der Mitgliedstaaten zur Aufrechterhaltung ihrer Rechtsvorschriften zur Werbung in Einklang zu bringen, ohne dabei das Funktionieren des Binnenmarkts zu behindern, aber gleichzeitig dem Tabakanbau - einem Sektor mit ungewisser Zukunft - einige Perspektiven zu sichern, da er die Weiterführung einer Vielzahl von kleinen Betrieben ermöglicht, die sich mit Mühe über Wasser halten.
Europarl v8

I believe we should place the emphasis on broad public education and regulate the sales price by raising taxes, as scientific studies have shown this to be an effective weapon in the fight against tobacco addiction.
Nach meiner Ansicht sollten wir das Schwergewicht auf die Erziehung der Allgemeinheit legen und die Verkaufspreise durch eine Erhöhung der Steuern regulieren, da dies wissenschaftlichen Untersuchungen zufolge eine wirksame Waffe im Kampf gegen die Nikotinabhängigkeit ist.
Europarl v8

The Campaign is one of the nation's largest non-governmental initiatives ever launched to protect children from tobacco addiction and exposure to second-hand smoke.
Es handelt sich dabei um eine der größten nichtstaatlichen Initiativen in den USA zum Schutz der Kinder vor Tabakabhängigkeit und Passivrauchen.
TildeMODEL v2018

Finally, it should be noted that the Commission proposes a new warning of the nicotine addiction caused by tobacco products, based on the 1988 report by the Surgeon General of the United States on "The Health Consequences of Smoking - Tobacco Addiction".
Schließlich sei vermerkt, daß die Kommission einen neuen Warnhinweis betreffend die durch den Verbrauch von Tabakerzeugnissen verursachte Nikotinabhängigkeit vorschlägt, bei dem sie sich auf den Bericht des Surgeon General der Vereinigten Staaten von 1988 mit dem Titel "Die gesundheitlichen Folgen des Rauchens - Nikotinabhängigkeit" ("The Health Consequences of Smoking: Nicotine Addiction") stützt.
TildeMODEL v2018

I feel all the more strongly about this matter when I receive in my mail bag in my Cheshire constitutency letters from voters who tell of the misery brought about by tobacco addiction.
Dieses Thema macht mir um so mehr zu schaffen, als ich in meinem Briefkasten in meinem Wahlkreis Cheshire Briefe von Wählern vorfinde, die über das Elend berichten, das die Nikotinsucht verursacht.
EUbookshop v2