Translation of "Together with this" in German

Together with the EU this will bring the protocol into force.
Zusammen mit der EU könnte das Protokoll in Kraft treten.
Europarl v8

We have grown old together with this measure.
Wir sind über diese Maßnahme zusammen alt geworden.
Europarl v8

I look forward to continuing to work together with Parliament in this regard.
Ich freue mich diesbezüglich auf die weitere Zusammenarbeit mit dem Parlament.
Europarl v8

Together with this Parliament, I wish him a very speedy recovery.
Gemeinsam mit diesem Parlament wünsche ich ihm eine rasche Genesung.
Europarl v8

Therefore, work together with us in this area.
Deshalb: Arbeiten Sie mit uns zusammen in diesem Bereich!
Europarl v8

It is true to say that the reform of the security forces is tied together with this phenomenon.
Es ist richtig, die Reform der Sicherheitskräfte hängt mit diesem Phänomen zusammen.
Europarl v8

This Recommendation is adopted by the Commission together with this Communication.
Diese Empfehlung wird von der Kommission gemeinsam mit dieser Mitteilung angenommen.
TildeMODEL v2018

Together with this amendment, it was agreed to continue discussing this issue.
Mit dieser Änderung wurde beschlossen, weiter über dieses Thema nachzudenken.
TildeMODEL v2018

The Commission is also presenting today, together with this Communication:
Zusammen mit der vorliegenden Mitteilung legt die Kommission außerdem Folgendes vor:
TildeMODEL v2018

Together with this Communication, the Commission establishes an independent advisory European Fiscal Board.
Zusammen mit dieser Mitteilung richtet die Kommission einen unabhängigen beratenden Europäischen Fiskalausschuss ein.
TildeMODEL v2018

Together with the breweries this can give the area a distinctive smell.
Zusammen mit den Brauereien können diese Fabriken der Gegend einen unverwechselbaren Geruch verleihen.
WikiMatrix v1

The letters must be sent together with this application.
Die Erklärungen müssen zusammen nút diesem Antrag eingereicht werden.
EUbookshop v2

Together with this financial constraint on EAGGF Guarantee expenditure, the following two mechanisms were introduced:
Diese Beschränkung der Ausgaben des EAGFL­Garantie ist durch zwei Mechanismen ergänzt worden:
EUbookshop v2

A first chain conveyor 13 works together with this swing installation 12 .
Mit dieser Schwinganlage 12 wirkt ein erster Kettenförderer 13 zusammen.
EuroPat v2

Together with the cylinder, this piston serves as a pumping element.
Dieser dient zusammen mit dem Zylinder als Pumporgan.
EuroPat v2

The end socket is pushed into the wound package together with this part.
Die Stummelhülse wird mit diesem Teil in den Wickelkörper hineingeschoben.
EuroPat v2