Translation of "Toils" in German

She toils every day in drudgery and you do nothing to support her!
Sie schuftet sich jeden Tag ab, und du unterstützt sie null.
OpenSubtitles v2018

Toils at his master's side in the coal mine.
Schuftet an der Seite seines Herrchens im Bergwerk.
OpenSubtitles v2018

Oh, the toils of the road will seem nothing,
Oh, die Mühen auf dem Wege werden wie nichts erscheinen,
CCAligned v1

Support us in the toils of everyday, give us your love.
Unterstützen Sie uns in den Mühen des Alltags, gib uns deine Liebe.
ParaCrawl v7.1

After years of much toils and work, a big church was built at this place.
Nach Jahren vieler Mühen und Arbeit entstand in diesem Ort eine große Gemeinde.
ParaCrawl v7.1

For he is cast into a net by his own feet, And he walketh upon the toils.
Denn er ist mit seinen Füßen in den Strick gebracht und wandelt im Netz.
ParaCrawl v7.1

Zhao is an ageing worker who toils away in Shenzen in order to earn a living.
Zhao ist ein alter Arbeiter, der für seinen Lebensunterhalt in Shenzen bei Hongkong schuftet.
ParaCrawl v7.1

At the atelier in Rome, a highly specialized team toils to make his creative ideas a reality.
Im Atelier in Rom arbeitet ein hochspezialisiertes Team an der Umsetzung seiner kreativen Ideen.
ParaCrawl v7.1

Man toils hard and builds up something and then a tornado comes and tears down everything.
Man schuftet schwer und baut sich etwas auf, und dann Kommt ein Tornado und reißt alles nieder.
OpenSubtitles v2018

Plates, toils and ribbons of aluminum or aluminum alloys which are used as bases for photosensitive lithographic printing plates or offset printing plates have to meet particularly high requirements with respect to density, hardness, resistance to wear, absorptivity and adhesion for a very wide variety of photosensitive mixtures, hydrophilic properties and also toughness, breaking strength, layer structure, chemical and physical stability and ink-conveying properties.
Im Falle von Platten, Folien oder Bändern aus Aluminium oder Aluminiumlegierungen, welche als Träger für lichtempfindliche lithographische Druckplatten bzw. Offsetdruckplatten verwendet werden, werden besonders hohe Anforderungen an die Dichte, die Härte, die Verschleißfestigkeit, die Aufnahmefähigkeit und Haftung für lichtempfindliche Gemische der unterschiedlichsten Art, die Hydrophilie und darüber hinaus auch noch an die Zähigkeit und Bruchfestigkeit, die Schichtstruktur, die chemische und physikalische Stabilität und an die Farbführungseigenschaften gestellt.
EuroPat v2

A composition according to claim 1 which is shaped to mouldings, films, toils, fibers or a coating on at least one surface of a substrate.
Zusammensetzung gemäss Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sie als Formkörper, Filme, Folien, Fasern, oder als Beschichtungen auf mindestens einer Oberfläche eines Subsaats ausgebildet ist.
EuroPat v2

For my part, I abominate all honourable respectable toils, trials, and tribulations of every kind whatsoever.
Ich für meinen Teil verabscheue ich alle ehrenvolle respektablen Mühen, Prüfungen und Drangsal jeder Art zu löschen.
QED v2.0a