Translation of "Tone" in German

As for the sacrosanct markets, they are now setting the tone.
Das Gleiche gilt für die hochheiligen Märkte, die nun den Ton angeben.
Europarl v8

The President-in-Office of the Council has brought a refreshing new tone into the European debate.
Der Ratspräsident hat einen erfrischenden Ton in die europäische Diskussion gebracht.
Europarl v8

The tone of Mr von Wogau's report is very monetarist.
Der Ton des Berichts von Wogau ist sehr monetaristisch.
Europarl v8

In my opinion, we should have hardened our tone.
Meines Erachtens hätten wir einen härteren Ton anschlagen müssen.
Europarl v8

On the contrary, I think Mr Spencer has managed to achieve a positive tone.
Herrn Spencer ist es im Gegenteil gelungen, einen positiven Ton anzuschlagen.
Europarl v8

The tone in Tirana needs to change.
Der Ton in Tirana muss sich ändern.
Europarl v8

At the beginning of my speech, therefore, I should like to introduce a somewhat more conciliatory tone.
Ich möchte daher zu Beginn meiner Ausführungen einen etwas versöhnlicheren Ton anstoßen.
Europarl v8

I would also add that I have been surprised by the tone of this debate.
Ich möchte auch hinzufügen, dass ich vom Ton dieser Debatte überrascht bin.
Europarl v8

The tone of the debate and its content very much speaks for itself.
Der Ton der Debatte und ihr Inhalt sprechen wohl für sich selbst.
Europarl v8