Translation of "Toned down" in German

It is good that the text has been toned down in this respect.
Aus diesem Grund ist es gut, dass der Text diesbezüglich abgeschwächt wurde.
Europarl v8

Fortunately, some Member States toned down his proposals in that respect.
Glücklicherweise milderten einige Mitgliedstaaten seine diesbezüglichen Vorschläge.
Europarl v8

Why was the initial draft of your reaction to the election toned down?
Warum wurde die ursprüngliche Version Ihrer Reaktion auf die Wahlen abgeschwächt?
Europarl v8

It is clear that the Council has toned down the questions that Parliament had on that score.
Offensichtlich hat der Rat die diesbezüglichen Fragen des Parlaments abgeschwächt.
Europarl v8

For three thousand he could have toned it down altogether.
Für 3.000 hätte er ihn auch ganz mildern können.
OpenSubtitles v2018

The inspector assures me he toned it down as much as he could.
Der Untersuchungsrichter beteuert, er habe ihn soweit es ging gemildert.
OpenSubtitles v2018