Translation of "Too much power" in German

I believe that it gives too much power to the Commission.
Ich denke nämlich, dass er der Kommission zu viele Machtbefugnisse erteilt.
Europarl v8

I oppose a pan-European supervisor because it would have too much power.
Ich lehne eine paneuropäische Aufsichtsbehörde ab, weil ihre Befugnisse zu groß wären.
Europarl v8

Too much power corrupts, as we all know.
Zu viel Macht korrumpiert, wie wir alle wissen.
News-Commentary v14

Battery operated receivers are not practicable because they require too much power.
Batteriebetriebene Empfänger sind unzweckmäßig, da sie zuviel Energie verbrauchen.
TildeMODEL v2018

New York has too much power already.
New York mischt sich zu viel ein.
OpenSubtitles v2018

I came because I gave the bastard too much power over me.
Ich habe zu lange zugelassen, dass der Mistkerl mein Leben beeinflusst.
OpenSubtitles v2018

There is such a thing as too much power.
Es gibt so etwas wie zu viel Kraft.
OpenSubtitles v2018

I gave you too much power.
Ich habe dir zu viel Macht gegeben.
OpenSubtitles v2018

We put Miguel Ángel behind bars because he had too much power.
Wir brachten Miguel Ángel hinter Gitter, da er zu mächtig war.
OpenSubtitles v2018

These fanatics have far too much power.
Diese Fanatiker haben zu viel Macht.
OpenSubtitles v2018

But, he's got too much power, too much heart.
Aber er hat zu viel Energie, zu viel Herz.
OpenSubtitles v2018

This... this is too much power to keep with me.
Das ist zu viel Macht für mich.
OpenSubtitles v2018

She has way too much power over him, Mike.
Sie hat viel zu viel Macht über ihn, Mike.
OpenSubtitles v2018

We allow the northerners too much power.
Wir geben den Nordmännern zu viel Macht.
OpenSubtitles v2018

And this is way too much star power for these lenses.
Die Starpower ist zu viel für diese Objektive.
OpenSubtitles v2018

Personally, I think directors wield a bit too much power.
Ich persönlich mag es nicht, wenn Regisseure ihre Macht zu sehr ausspielen.
OpenSubtitles v2018

Being a Judge, Joseph, perhaps too much power in one person's hands.
Joseph, als Judge... hat eine Einzelperson vielleicht zu viel Macht.
OpenSubtitles v2018

That's too much power for anyone.
Das ist zu viel Macht für jeden.
OpenSubtitles v2018

Nobody's too sure how much power we'll have for re-entry.
Keiner weiß, ob die Energie für den Eintritt da ist.
OpenSubtitles v2018

You hear what he said in Oregon about me having too much power?
Hast du gehört, wie er gesagt hat, ich sei zu mächtig?
OpenSubtitles v2018

They have too much power to be afraid.
Sie haben zu viel Macht, um Angst zu haben.
OpenSubtitles v2018

At the same time, however, Russia should not secure too much power via Gazprom.
Aber gleichzeitig darf Russland über Gasprom nicht zu viel Macht bekommen.
Europarl v8

That's too much power for one man to have.
Das ist zu viel Macht für einen einzelnen Mann.
OpenSubtitles v2018