Translation of "Took a hit" in German

I think I just took a hit.
Ich glaube, ich habe einen Treffer.
OpenSubtitles v2018

My ex-partnerjust took a hit in my office.
Mein Ex-Partner ist in meinem Büro ermordet worden.
OpenSubtitles v2018

That accident didn't kill him, but he took a hit.
Er kam beim Unfall nicht um, trug aber was davon.
OpenSubtitles v2018

Well, it's not like you took a hit out on him.
Es ist ja nicht so, als hättest du ihn töten lassen.
OpenSubtitles v2018

Looks like it took a hit on the right side,
Sieht aus, als wäre er auf der rechten Seite getroffen worden,
OpenSubtitles v2018

I took a hit at lacrosse practice.
Ich habe einen Schlag beim Lacrosse-Training abbekommen.
OpenSubtitles v2018

The Drakes took out a hit on each other.
Die Drakes lassen sich gegenseitig umbringen.
OpenSubtitles v2018

Our surface-to-air launchers just took a direct hit in sector 3.
Die Rampen der Flugabwehr wurden in Sektor 3 frontal getroffen.
OpenSubtitles v2018

My... My workers took a big hit.
Meine Angestellten haben einen schweren Schlag eingesteckt.
OpenSubtitles v2018

He took a disruptor hit point blank.
Er wurde aus nächster Nähe getroffen.
OpenSubtitles v2018

You took a tumble... hit your head.
Du bist gefallen und hast dir den Kopf angestoßen.
OpenSubtitles v2018

That's because it took a direct hit when one of your bullets grazed the base of her skull.
Es wurde getroffen, als Ihre Kugel ihren Schädel streifte.
OpenSubtitles v2018

So everybody here took a hit to the head?
Alle haben hier eins auf den Kopf gekriegt?
OpenSubtitles v2018

My baby here took a huge hit in the church, Pikul.
Mein Baby hier hat in der Kirche mächtig was abgekriegt.
OpenSubtitles v2018

He took a pretty hard hit.
Er hat einen ziemlich harten Schlag abbekommen.
OpenSubtitles v2018

We also have solar arrays, but they took a hit too.
Wir haben auch Solarzellen, aber die haben auch was abbekommen.
OpenSubtitles v2018