Translation of "Toothless" in German

The pact for the euro may possibly be toothless.
Der Pakt für den Euro ist möglicherweise zahnlos.
Europarl v8

He should have fallen in love with a toothless old woman.
Er hätte sich eigentlich in eine alte, zahnlose Frau verlieben müssen.
Europarl v8

Even the recent teachers' strike is toothless without responsive state institutions.
Sogar der jüngste Lehrerstreik ist ohne reagierende staatliche Institutionen wirkungslos.
Europarl v8

Without these changes the legislation will be toothless.
Ohne diese Änderungen werden die Vorschriften wirkungslos.
Europarl v8

Certain self-styled defenders of working people want to emasculate the directive, and to render it toothless.
Bestimmte selbsternannte Interessenvertreter der arbeitenden Bevölkerung wollen die Richtlinie verwässern und wirkungslos machen.
Europarl v8

At any rate, it has already become a toothless tiger.
Ohnehin ist sie bereits ein zahnloser Tiger.
Europarl v8

Treaty-based debt ceilings are largely toothless, as Europe’s experience suggests.
Wie die europäische Erfahrung zeigt, sind vertraglich festgelegte Schuldengrenzen weitgehend zahnlos.
News-Commentary v14

That way the whole world will be blind and toothless.
Auf diese Weise wird die ganze Welt blind und zahnlos.
OpenSubtitles v2018

Right. A chicken with big teeth rubbing it in the face of all the toothless chickens.
Ein Huhn mit großen Zähnen, das es den zahnlosen Hühnern zeigt.
OpenSubtitles v2018

Toothless and I are gonna look for them from above.
Ohnezahn und ich suchen sie von oben.
OpenSubtitles v2018

Toothless is flying as fast as Barf and Belch!
Ohnezahn fliegt so schnell wie Würg und Kotz.
OpenSubtitles v2018

Toothless keeps bending it when he makes turns.
Ohnezahn verbiegt ihn, wenn er wendet.
OpenSubtitles v2018

When this doesn't work, and it clearly will not, can I have Toothless?
Wenn das nicht klappt, was ich sicher weiß, bekomme ich Ohnezahn?
OpenSubtitles v2018

Hold him there, Toothless.
Halte ihn in Schach, Ohnezahn.
OpenSubtitles v2018

Toothless, you know that doesn't wash out!
Ohnezahn, du weißt doch, das geht nicht raus!
OpenSubtitles v2018

I hate every one of these toothless, banjo-strumming, redneck pricks.
Ich hasse jeden Einzelnen dieser zahnlosen, Banjo zupfenden Hinterwäldler.
OpenSubtitles v2018

Astrid, if something goes wrong, just make sure they don't find Toothless.
Astrid, wenn etwas schiefläuft, sorge dafür, dass Ohnezahn sicher ist.
OpenSubtitles v2018