Translation of "Top chord" in German

The top chord 104 is connected to the upper wing cover 101 by means of a threaded joint 107 .
Der Obergurt 104 ist mittels einer Schraubverbindung 107 mit der Flügeloberdecke 101 verbunden.
EuroPat v2

Alternatively, it is also advantageous if the top chord and the bottom chord consist of one component.
Alternativ ist es auch von Vorteil, wenn Obergurt und Untergurt aus einem Bauteil bestehen.
EuroPat v2

In one advantageous embodiment, the top chord and/or the bottom chord form an angle relative to the vehicle longitudinal axis.
In einer vorteilhaften Ausgestaltung weist der Obergurt und /oder der Untergurt zur Fahrzeuglängsachse einen Winkel auf.
EuroPat v2

Due to the trapezium-shaped or triangular cross-section of the base body this bottom chord is significantly shorter than the top chord.
Durch den trapezförmigen oder dreieckigen Querschnitt des Grundkörpers ist dieser Untergurt deutlich kürzer als der Obergurt.
EuroPat v2

Such a wing spar is frequently composed of a top chord and a bottom chord as well as a middle web therebetween.
Ein solcher Flügelholm ist häufig aus einem Obergurt und einem Untergurt sowie einem Mittelsteg dazwischen gebildet.
EuroPat v2

The guide rail 5 at which the support roll 10 is supported is mounted at the top flange or chord 2 of the support structure 1.
Am Obergurt 2 des Tragwerkes 1 ist die Führungsschiene 5 befestigt, an der sich die Stützrolle 10 abstützt.
EuroPat v2

Advantageously, the front subassembly and/or the rear subassembly consists of at least one top chord and at least one bottom chord which are connected to connectors in a shear-resistant manner.
Vorteilhafterweise besteht die vordere und/oder die hintere Baugruppe aus mindestens einem Obergurt und mindestens einem Untergurt, die schubsteif mit Verbindern verbunden sind.
EuroPat v2

The top chord 2 and the bottom chord 3 are straight or, for receiving large radiators at the front, form an angle relative to the outside counter to the vehicle longitudinal axis.
Der Obergurt 2 und der Untergurt 3 sind gerade oder weisen zur Aufnahme großer Kühler nach vorne, gegen die Fahrzeuglängsachse, einen Winkel nach außen auf.
EuroPat v2

The components of the top and bottom chord may also consist of a single component, for example a sheet metal component.
Die Bauteile der Ober- und Untergurt können auch aus einem einzigen Bauteil z.B. aus einem Blechbauteil bestehen.
EuroPat v2

The top and bottom chord and/or the independent wheel suspension module are guided approximately level with the central subassembly of the lightweight frame, in order to utilize optimally the overall height of the lightweight frame.
Ober- und Untergurt bzw. das Einzelradaufhängungsmodul werden näherungsweise mit der Höhe der mittleren Baugruppe des Leichtbaurahmens weitergeführt, um die Bauhöhe des Leichtbaurahmens optimal zu nutzen.
EuroPat v2

The wheel contact forces occurring on the steering knuckle carrier 18 are assisted by a spring 19, preferably a pneumatic spring, on the lower face of the top chord 2 via the stop 21 .
Die am Achsschenkelträgers 18 auftretenden Radaufstandskräfte werden von einer Feder 19, vorzugsweise einer Luftfeder, an der Unterseite des Obergurts 2 über den Anschlag 21 abgestützt.
EuroPat v2

In the upper area of the cross rail 2 between its supporting surface 19 a, b and the top chord 24, there is also again provided an undercut longitudinal groove 20 having an opening slot that is here relatively broad.
Außerdem ist im oberen Bereich der Querschiene 2 zwischen ihrer Stützfläche 19 a, b und dem Obergurt 24 wieder eine hinterschnittene Längsnut 20 vorgesehen mit einem hier vergleichsweise breiten Öffnungsschlitz.
EuroPat v2

At the connecting point 11 to the central subassembly a funnel-shaped widening 36 is attached to the top chord and bottom chord 2, 3 .
An der Verbindungsstelle 11 zur mittleren Baugruppe ist eine trichterförmige Erweiterung 36 an Ober- und Untergurt 2,3 angebracht.
EuroPat v2

The top chord 14 and the bottom chord 15 extend parallel to one another and are at a distance A 1415 from one another which corresponds to a height H 12 of the longitudinal members 12 and/or a height H 13 of the crossmembers 13 .
Der Obergurt 14 und der Untergurt 15 verlaufen parallel zueinander und weisen zueinander einen Abstand A1415, welcher einer Höhe H12 der Längsträger 12 bzw. einer Höhe H13 der Querträger 13 entspricht.
EuroPat v2

In spite of the arrangement of the containers 39 in the module 18 c, in order to maintain the possibility of loading items from the fourth crossmember 13 d through to the first crossmember 13 a (see FIG. 5), the containers 39 have a height H 39 which is less than a distance A 1415 between the top chord 14 and the bottom chord 15 (see FIG. 6 a).
Um trotz der Anordnung der Behälter 39 in der Raumzelle 18c eine Durchlademöglichkeit von dem vierten Querträger 13d bis zu dem ersten Querträger 13a (siehe Figur 5) beizubehalten, weisen die Behälter 39 eine Höhe H39 auf, welche geringer ist als ein Abstand A1415 zwischen dem Obergurt 14 und dem Untergurt 15 (siehe Figur 6a).
EuroPat v2

In the second variant, storage compartments 170, 171 are formed by the load-bearing sandwich plates 111, wherein to this end a first crossmember and a third crossmember 113 a, 113 c from a total of four crossmembers 113 protrude at least to the left or right over the longitudinal members 112 a, 112 b and support a top chord 114 as far as at least one of its longitudinal side edges 172 .
Bei der zweiten Ausführungsvariante sind Staufächer 170, 171 durch die tragenden Sandwichplatten 111 gebildet, wobei hierzu ein erster und ein dritter Querträger 113a, 113c von insgesamt vier Querträgern 113 wenigstens nach links oder rechts über die Längsträger 112a, 112b hinaus stehen und einen Obergurt 114 bis zu wenigstens einer seiner Längsseitenkanten 172 unterstützen.
EuroPat v2

In FIGS. 9 to 11, the sandwich plate 211 which forms the top chord 214 is shown broken off toward its longitudinal edges.
In den Figuren 9 bis 11 ist die Sandwichplatte 211, welche den Obergurt 214 bildet, zu ihren Längskanten hin gebrochen dargestellt.
EuroPat v2

According to a preferred embodiment, the top chord 214 has a width B 214 which is 1.2 to 3 times and, in particular, 1.5 times to 3 times the width B 215 of the bottom chord 215, transversely to a direction of travel F 217 .
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform weist der Obergurt 214 quer zu einer Fahrtrichtung F217 eine Breite B214 auf, welche das 1,2-fache bis 3-fache und insbesondere das 1,5-fache bis 3-fache einer Breite B215 des Untergurts 215 beträgt.
EuroPat v2

The essential feature of the invention is, therefore, a reduction in weight and the dual use of a space located between the top chord and the bottom chord for producing a chassis which is flexurally rigid and torsionally rigid and for forming useful hollow spaces.
Kern der Erfindung ist somit einer Gewichtsreduzierung auch die doppelte Ausnutzung eines zwischen dem Obergurt und dem Untergurt liegenden Raums zur Herstellung eines biege- und torsionssteifen Chassis und zur Bildung nutzbarer Hohlräume.
EuroPat v2

Since the base body is a bending beam and, in the case of use as intended, the base surface thereof takes over the function of a top chord of the bending beam, the region of the triangular or trapezium-shaped cross-section furthest from the base surface serves as a bottom chord.
Da der Grundkörper ein Biegeträger ist und bei einer bestimmungsgemäßen Benutzung dessen Basisfläche die Funktion eines Obergurts des Biegeträgers übernimmt, dient der Bereich des dreieckigen oder trapezförmigen Querschnitts, welcher am weitesten von der Basisfläche entfernt ist, als Untergurt.
EuroPat v2

The bead-like deformations may have a top chord that extends obliquely relative to the particular first or/and second layer.
Dabei können die sickenartigen Umformungen einen Obergurt aufweisen, der bezogen auf die jeweilige erste oder/und zweite Schicht geneigt ist.
EuroPat v2

In this view, it may be seen that the sandwich plate 11 which forms the top chord 14 is configured as a one-piece sandwich plate.
In dieser Darstellung ist erkennbar, dass die Sandwichplatte 11, welche den Obergurt 14 bildet, als einteilige Sandwichplatte ausgebildet ist.
EuroPat v2

The rear chassis 204 comprises eight sandwich plates 211 which are configured as the top chord 214, bottom chord 215, two longitudinal members 212 and/or 212 a and 212 b and four crossmembers 213 and/or 213 a to 213 d (see also FIG. 10).
Das hintere Chassis 204 umfasst acht Sandwichplatten 211, welche als Obergurt 214, Untergurt 215, zwei Längsträger 212 bzw. 212a und 212b und vier Querträger 213 bzw. 213a bis 213d ausgebildet sind (siehe auch Figur 10).
EuroPat v2

The longitudinal members 12 and the crossmembers 13 are arranged on end between a top chord 14 and a bottom chord 15 .
Die Längsträger 12 und die Querträger 13 sind hochkant stehend zwischen einem Obergurt 14 und einem Untergurt 15 angeordnet.
EuroPat v2