Translation of "Torque converter housing" in German

A gearbox housing 46 is connected to the torque converter housing 44 by bolts 48.
Ein Getriebegehäuse 46 ist über Schrauben 48 mit dem Drehmomentwandlergehäuse 44 verbunden.
EuroPat v2

The first component 10 a and the second component 14 a form a torque converter housing of the torque converter 20 a .
Das erste Bauteil 10a und das zweite Bauteil 14a bildet ein Drehmomentwandlergehäuse des Drehmomentwandlers 20a aus.
EuroPat v2

The compact, disc-shaped electric motor, which is space-savingly installed in the torque converter housing between the engine and the 7G-TRONIC seven-speed automatic transmission, improves efficiency even further.
Der kompakte, scheibenförmige Elektromotor, der Platz sparend im Wandlergehäuse zwischen Motor und der Siebenstufen-Automatik 7G-TRONIC eingebaut ist, erhöht die Effizienz zusätzlich.
ParaCrawl v7.1

The torque converter is configured by means of a damping device, a so-called conventional damper between the lock-up clutch and the output hub of the torque converter so that when the lock-up clutch is closed, torsional vibrations are damped via the torque path between converter housing and output hub.
Die Beschaltung eines Drehmomentwandlers erfolgt dabei mittels einer Dämpfungseinrichtung als sogenannter konventioneller Dämpfer zwischen die Wandlerüberbrückungskupplung und die Abtriebsnabe des Drehmomentwandlers, so dass bei geschlossener Wandlerüberbrückungskupplung eine Dämpfung von Drehschwingungen über den Drehmomentpfad zwischen Wandlergehäuse und Abtriebsnabe erfolgt.
EuroPat v2

In a torque converter 1 housing, which consists in known manner of a drive shell or jacket housing 2 and an impeller housing 3 connected thereto, an impeller P with a plurality of blades, a guide or stator S, and a turbine T are arranged in a toroidal flow circuit.
In einem Drehmomentwandlergehäuse 1, das in an sich bekannter Weise aus einer Antriebsschale 2 oder einem Mantelgehäuse 2 und einem damit verbundenen Pumpenradgehäuse 3 besteht, sind in einem kreisförmigen Strömungskreislauf ein mit einer Vielzahl von Schaufeln versehenes Pumpenrad P, ein Leitrad oder Statorrad S und ein Turbinenrad T angeordnet.
EuroPat v2

The other side of the torque converter housing 1, which comprises the impeller part 3, is carried in known manner in a bearing section (not shown) of the transmission housing, via an output shaft 11, with the hollow driving shaft at the same time forming the driving connection to a lubricant pump required, for an automatic transmission.
Die andere Seite des Drehmomentwandlergehäuses 1, die von dem Pumpenradbauteil 3 gebildet wird, stützt sich hierbei in bekannter Weise über eine Abtriebshohlwelle 11 in einen Lagerabschnitt (nicht gezeigt) des Getriebegehäuses ab, wobei die Antriebshohlwelle 11 gleichzeitig die Antriebsverbindung zu einer für ein automatisches Getriebe erforderlichen Schmiermittelpumpe herstellt.
EuroPat v2

In order to eliminate the slippage losses that occur in a hydrokinetic torque converter even after the coupling point has been reached, it has been known for many years to provide so-called lock-up clutches, which establish a direct driving connection, parallel to the turbine T, between the torque converter housing 1 and the turbine hub 6.
Um die bei einem hydrokinetischen Drehmomentwandler auch nach Erreichen des Kupplungspunktes auftretenden Schlupfverluste zu eliminieren, ist es seit vielen Jahren bekannt, sogenannte Überbrückungskupplungen anzuordnen, die parallel zum Turbinenrad T eine unmittelbare treibende Verbindung zwischen dem Drehmomentwandlergehäuse 1 und der Turbinennabe 6 herstellen können.
EuroPat v2

The dimensions identified by heavy arrows and the names 2.3L and 4.0L SOHC, respectively, show that, with the use of the same torque converter housing and the use of different clutch discs, one with a relatively small and one with a relatively large radial extent, and one with a relatively small cone angle and one with a relatively large cone angle, various torque converters can be created in which cone-type lock-up clutches can be adapted to the respective torque transfer requirements of different internal combustion engines in a very simple manner.
Durch die mit dicken Pfeilen und der Bezeichnung 2,3 L bzw. 4,0 L SOHC bezeichneten Abmessungen wird dargestellt, daß bei Verwendung des gleichen Drehmomentwandlergehäuses nur durch die Verwendung unterschiedlicher Kupplungsscheiben mit einmal geringerer und einmal größerer radialer Erstreckung und einmal geringerer und größerer konusförmiger Abwinkelung eine Baureihe von Drehmomentwandlern geschaffen werden kann, deren Überbrückungskupplung in Konusbauform dem jeweils zu übertragenden Drehmoment unterschiedlicher Verbrennungsmotoren auf einfachste Weise angepaßt werden kann.
EuroPat v2

To this end, the invention provides a torque converter of the kind referred to in which the inner wall of the jacket part of the housing has at least two conical areas disposed mutually concentrically, the radially inner conical area having a relatively small angle and the radially outer conical area having a relatively large angle, and cooperates as a module in the manner of an assembly kit with clutch discs having different radial extents and having disc areas with different cone angles. In this way, a series of torque converters having cone-type lock-up clutches and designed for different torque transfer capacities can be provided with the use of only a single torque converter housing.
Dadurch, daß die Innenwandung des Drehmomentwandlergehäuses zumindest zwei konzentrisch zueinander liegende Konusflächen aufweist, wobei deren radial innere Konusfläche einen geringeren Verstärkungswinkel und deren radial äußere Konusfläche einen größeren Verstärkungswinkel aufweist und diese mit Kupplungsscheiben mit unterschiedlicher radialer Ausdehnung und unterschiedlich konisch abgewinkelten Reibscheibenbereichen zusammenwirken, kann unter Beibehaltung eines einheitlichen Drehmomentwandlergehäuses eine Baureihe von für unterschiedliche Drehmomentübertragungskapazitäten ausgelegten Drehmomentwandlern mit Überbrückungskupplungen in Konusbauform geschaffen werden.
EuroPat v2

It is particularly advantageous if at least one of the components at least partially forms a torque converter housing, such that a torque converter can be manufactured in lightweight construction in an economical manner.
Besonders vorteilhaft ist es, wenn zumindest eines der Bauteile wenigstens teilweise ein Drehmomentwandlergehäuse ausbildet, wodurch ein Drehmomentwandler in Leichtbauweise wirtschaftlich hergestellt werden kann.
EuroPat v2

Due to the material connection of the cast-in element to the additional component, it is also possible to avoid a complicated adjustment of an axial clearance between components, wherein particularly during assembly of the torque converter housing it is possible to dispense with compensating elements which, for example, are necessary for a bolted connection.
Durch die stoffschlüssige Verbindung des eingegossenen Elements mit dem weiteren Bauteil kann ferner eine aufwendige Einstellung eines Axialspiels zwischen Bauteilen vermieden werden, wobei insbesondere bei Montage des Drehmomentwandlergehäuses auf Ausgleichselemente, die beispielsweise bei einer Schraubverbindung notwendig sind, verzichtet werden kann.
EuroPat v2

The term “torque converter housing” is particularly used to mean a housing which at least partially surrounds and/or receives at least one component of the torque converter.
Unter einem "Drehmomentwandlergehäuse" soll insbesondere ein Gehäuse verstanden werden, dass zumindest ein Bauteil des Drehmomentwandlers wenigstens teilweise umgibt und/oder aufnimmt.
EuroPat v2

The turbine T is drivingly connected via a turbine hub 6 to a turbine shaft 7, which forms an input member, e.g., for an automatic transmission of a motor vehicle, comprising a plurality of planet gear sets. torque converter housing 1 is centered by means of its jacket part 2, for example, via a centering sleeve 8, on a flywheel of an internal combustion engine (not shown), from which a driving connection is made via studs 10 to a drive plate 9, which affords a certain range of axial and radial flexibility
Das Turbinenrad T ist hierbei über eine Turbinennabe 6 treibend mit einer Turbinenwelle 7 verbunden, die ein Eingangsglied, z.B. für ein aus mehreren Planetenradsätzen gebildetes automatisches Getriebe eines Kraftfahrzeuges bildet. Das Drehmomentwandlergehäuse 1 ist mit seinem Mantelbauteil 2, z.B. über eine Zentrierhülse 8 an einer Schwungradanordnung eines Verbrennungsmotors (nicht gezeigt) zentriert und wird von dieser über eine, eine gewisse axiale und radiale Flexibilität sicherstellende Antriebsscheibe 9 über Schraubenbolzen 10 treibend verbunden.
EuroPat v2

In a manner similar to “hydrodynamic torque converters”, this housing arrangement 12 can be coupled via a flexiplate or the like to a drive shaft of an output assembly, i.e., for example, crankshaft, for rotation together.
Ähnlich wie bei sogenannten hydrodynamischen Drehmomentwandlern kann diese Gehäuseanordnung 12 über eine Flexplatte oder dergleichen an eine Antriebswelle eines Abtriebsaggregats, also beispielsweise Kurbelwelle, zur gemeinsamen Drehung angekoppelt werden.
EuroPat v2