Translation of "Totally confused" in German

I was coming back from a visit, and totally confused.
Nach dem Besuch war ich total durcheinander.
OpenSubtitles v2018

I'm there, no lawyer... totally confused about the situation.
Ich stehe da, ohne Anwalt und war total überfordert mit der Situation.
OpenSubtitles v2018

Am I totally confused, or are these ratings not good?
Bisher... - Ich bin völlig verwirrt oder sind diese Sitzungen nicht gut?
OpenSubtitles v2018

Janek, it's completely dark outside and you're totally confused.
Janek, es ist doch völlig dunkel draußen und du bist total verwirrt.
OpenSubtitles v2018

Damn it, I am totally confused!
Scheisse, ich bin total durcheinander!
OpenSubtitles v2018

I'm totally confused, mates.
Ich bin total verwirrt, Leute.
OpenSubtitles v2018

And as a man he is totally confused about his sexuality.
Und als Mann ist er hinsichtlich seiner sexuellen Ausrichtung völlig unsicher.
OpenSubtitles v2018

I am totally confused, you know?
Ich bin total verwirrt, weißt du?
OpenSubtitles v2018

I'm totally confused by what I'm seeing.
Ich bin von dem, was ich sehe, total verwirrt.
OpenSubtitles v2018

If the believer gets totally confused about the difference, that is still better.
Besser noch ist es, wenn der Gläubige den Unterschied vollkommen verwischt.
ParaCrawl v7.1

It is good when people totally confused and scared is.
Gut ist es, wenn man die Leute völlig verwirrt und verängstigt.
CCAligned v1

He looked totally confused and also hadn't any memories about the past.
Er war vollkommen verwirrt und hatte keine Erinnerung an das Vergangene mehr.
ParaCrawl v7.1

One day, I dreamt I was a squirrel, and woke up totally confused.
Einmal träumte ich, ein Eichhörnchen zu sein, und wachte völlig verwirrt auf.
Tatoeba v2021-03-10

You're being totally confused.
Du sprichst total wirres Zeug.
OpenSubtitles v2018

I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
Ich schaute sie unverwandt an, bis sie, völlig verwirrt, ihren Blick senkte.
Tatoeba v2021-03-10

My mind was totally confused and I wasn't sure what had all happened.
Mein Verstand war total verwirrt und ich war nicht sicher was alles geschehen war.
ParaCrawl v7.1

Right now she is totally confused what to wear to look her fantastic.
Gerade jetzt ist sie völlig verwirrt, was zu tragen, um ihre fantastischen Blick.
ParaCrawl v7.1

The general public was thrown off balance, the mass media was very involved and totally confused.
Die Bevölkerung war verunsichert, die Massenmedien waren sehr engagiert und in totaler Verwirrung.
ParaCrawl v7.1

Then I was totally confused and bewildered as to what was going to happen next.
Dann war ich total verwirrt und verblüfft was denn jetzt als Nächstes geschehen würde.
ParaCrawl v7.1