Translation of "Tough guy" in German

He acts like a tough guy.
Er führt sich wie ein harter Bursche auf.
Tatoeba v2021-03-10

Tom acts like a tough guy.
Tom führt sich wie ein harter Bursche auf.
Tatoeba v2021-03-10

So you're a tough guy?
Du bist also ein harter Kerl?
OpenSubtitles v2018

This ought to be the right kind of place for a tough guy like you.
Das dürfte der richtige Ort sein für einen harten Kerl wie dich.
OpenSubtitles v2018

Oh, you're just a tough guy, McGinty. You're not a wrong guy.
Du bist zwar ein harter Bursche, McGinty, aber kein schlechter Mensch.
OpenSubtitles v2018

Without an edge, he ain't no tough guy.
Ohne einen Vorteil ist er kein harter Kerl.
OpenSubtitles v2018

The beast was a tough guy too.
Das Biest war auch ein starker Kerl.
OpenSubtitles v2018

Mike's quite a hero, quite a tough guy.
Mike ist ein Held, ein recht harter Kerl.
OpenSubtitles v2018

Don't play tough guy with me.
Spielen Sie nicht den harten Burschen.
OpenSubtitles v2018

You may be a fuckin' tough guy, but I'm a crazy guy.
Sie sind vielleicht ein harter Typ, aber ich bin verrückt.
OpenSubtitles v2018

He's not a tough guy, he's just rich.
Er ist kein harter Typ, nur reich.
OpenSubtitles v2018

Andy Lee's a tough guy.
Andy Lee ist ein harter Junge.
OpenSubtitles v2018