Translation of "Tough situation" in German

And we are working in a tough and dangerous situation.
Dabei arbeiten wir unter schwierigen und gefährlichen Bedingungen.
Europarl v8

It was a tough situation for everyone.
Es war für alle Beteiligten eine schwierige Situation.
OpenSubtitles v2018

This would be a tough situation if Ralph were a regular kid.
Selbst mit einem normalen Kind wäre das eine schwierige Situation.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm kind of in a tough situation.
Ich bin in einer schwierigen Lage.
OpenSubtitles v2018

Tough situation you're in here.
Sie sind in einer schwierigen Lage.
OpenSubtitles v2018

In such a tough situation I actually shouldn't disturb you.
In so einer schweren Situation sollte ich Dich eigentlich nicht stören.
OpenSubtitles v2018

It is a damn tough situation.
Das ist eine verdammt angespannte Lage.
OpenSubtitles v2018

Danny, this is always gonna be a tough situation.
Danny, es wird immer schwierig sein.
OpenSubtitles v2018

We Are Handling A Really Tough Situation
Wir haben eine sehr schwere Situation überstanden!
OpenSubtitles v2018

Yes, I was working in a tough situation, very dangerous.
Ja, ich habe in schwierigen Situationen gearbeitet, sehr gefährlich.
QED v2.0a

He's like, wow, that guy's in a tough situation.
Er ist wie wow, der Typ in eine schwierige Situation.
QED v2.0a

It is not a very tough or difficult situation.
Es ist nicht ein sehr hartes oder schwierigen Situation.
ParaCrawl v7.1

UK’s economy is in a very tough situation.
Die Volkswirtschaft der UK ist in einer sehr sensiblen Situation.
ParaCrawl v7.1

We have a tough situation here in Bahrain.
Unsere Situation hier in Bahrain ist hart.
ParaCrawl v7.1

The tough economic situation also shows itself in the Hupac Group's annual result.
Die schwierige Wirtschaftslage zeichnet sich auch im Jahresergebnis der Hupac Gruppe ab.
ParaCrawl v7.1

No one should have to pull themselves out of a tough situation alone.
Niemand sollte sich allein aus einer harten Situation herausziehen müssen.
ParaCrawl v7.1

Princess tough situation, do your best to save him.
Princess schwierige Situation, tun Sie Ihr Bestes, um ihn zu retten.
ParaCrawl v7.1

The tough economic situation for the EU and its Member States makes this even more demanding.
Die schwierige wirtschaftliche Situation in der EU und ihren Mitgliedstaaten macht die Herausforderung noch größer.
TildeMODEL v2018

It's a tough situation and not just for Emma, for my dad too.
Ist eine harte Situation und nicht nur für Emma, auch für meinen Dad.
OpenSubtitles v2018

I know we are in a tough situation here, But I am giving you an order.
Wir haben hier keine einfache Situation, aber ich habe Ihnen einen Befehl gegeben.
OpenSubtitles v2018

When he turns to you in a tough situation... this is the mess that you put him in?
Wenn du in eine brenzlige Situation kommst, bringst du ihn so in Schwierigkeiten?
OpenSubtitles v2018