Translation of "Towards me" in German

And something about it just kind of drew me towards it.
Und irgend etwas daran zog mich einfach an.
TED2013 v1.1

Gringoire turned majestically towards him: "Leave me!
Gringoire wandte sich würdevoll nach ihm um: »Laßt mich doch zufrieden!
Books v1

We see her in his fatherly attitude towards me.
Wir sehen sie in seiner väterlichen Fürsorge für uns.
GlobalVoices v2018q4

I see cats and dogs walking towards me.
Ich sehe Katzen und Hunde auf mich zukommen.
TED2013 v1.1

I became paranoid, and began to hallucinate that rotting corpses were coming towards me.
Ich wurde paranoid und begann zu halluzinieren, dass faulende Körper mir entgegenkämen.
TED2020 v1

Give thanks to Me and do not be ungrateful towards Me.
Seid Mir dankbar und seid nicht undankbar gegen Mich.
Tanzil v1

The dog ran towards me.
Der Hund rannte auf mich zu.
Tatoeba v2021-03-10

You make another move towards me and I'll pull the trigger.
Wenn du noch näher kommst, drücke ich ab.
OpenSubtitles v2018

Walk towards me, hands out in front.
Laufen Sie jetzt auf mich zu, Hände vorne.
OpenSubtitles v2018

Don't say anything, just point me towards the coffee.
Sag nichts, führe mich nur zum Kaffee.
OpenSubtitles v2018

He's been cold towards me for a while.
Er ist länger schon sehr kühl zu mir gewesen.
OpenSubtitles v2018

I know your feelings towards me.
Ich weiß, was du von mir denkst.
OpenSubtitles v2018

Well, now, I... I can understand my son sayin' that, but why should you feel that way towards me?
Ich verstehe, dass mein Sohn das sagt, aber warum du?
OpenSubtitles v2018

But I'm completely bewildered by your attitude towards me.
Aber Eure Haltung mir gegenüber hat mich völlig verwirrt.
OpenSubtitles v2018

Come to think of it, he tried to keep his back towards me.
Und er hatte mir den Rücken zugekehrt.
OpenSubtitles v2018

Then he pulled me towards him.
Dann hat er mich plötzlich an sich gepresst.
OpenSubtitles v2018