Translation of "Towns" in German

Secondly, the strengthening of ties between small and medium-sized towns is essential.
Zweitens muß die Bindungen zwischen mittleren und kleinen Städten verstärkt werden.
Europarl v8

Most problems are caused by traffic jams in towns.
Die meisten Probleme ergeben sich durch den Stau in den Städten.
Europarl v8

We welcome the European Union's words of solidarity for the affected regions and towns.
Wir begrüßen die Solidarität der Europäische Union mit den betroffenen Gebieten und Städten.
Europarl v8

Most of these are family-owned enterprises in local towns and local villages.
Die meisten davon sind Familienunternehmen in Kleinstädten und Dörfern.
Europarl v8

At the moment, there are several dozen towns in northern Hungary that are entirely under water.
Im Moment stehen mehrere Dutzend Städte in Nord-Ungarn vollständig unter Wasser.
Europarl v8

Towns and cities are the driving force of economic growth in Europe.
Die Städte sind die Motoren des Wirtschaftswachstums in Europa.
Europarl v8

The problem is particularly serious in towns and other congested areas.
Das Problem besteht vor allem in Städten und anderen verkehrsreichen Gebieten.
Europarl v8

The impact of Community policies and actions on urban towns and municipalities is clear.
Die Gemeinschaftspolitiken und -aktionen haben auf Städte und städtische Gemeinden offenkundige Auswirkungen.
Europarl v8

The fact is that we need towns and cities as partners in a new energy policy.
Denn ich brauche die Städte als Partner für eine neue Energiepolitik.
Europarl v8

Families from small towns and rural areas are hardest hit by poverty.
Familien in kleinen Städten und ländlichen Gebieten sind am stärksten von Armut betroffen.
Europarl v8

Those affected are most often people living in villages and small towns, and this includes many children.
Die Betroffenen, darunter viele Kinder, leben häufig in Dörfern und Kleinstädten.
Europarl v8

Many towns and rural regions would lack decisive incentives for structural change.
Viele Städte und ländliche Regionen würden entscheidende Impulse für den Strukturwandel verlieren.
Europarl v8

Is it because there are less towns in France?
Gibt es Frankreich vielleicht weniger Städte?
Europarl v8

The resulting proposal is therefore largely discriminatory towards such smaller towns.
Der vorliegende Vorschlag diskriminiert diese kleinen Städte daher in hohem Maße.
Europarl v8

The potential role of medium-sized towns, serving as regional centres, deserves special attention.
Besondere Aufmerksamkeit verdient die Rolle der mittelgroßen Städte als regionale Schwerpunkte.
Europarl v8

Secondly, we categorically reject new charges for driving into towns.
Zweitens lehnen wir neue Gebühren für die Einfahrt in Städte kategorisch ab.
Europarl v8

I call for a similar system to be adopted in all the towns of Europe.
Ich hoffe, dass dieses System in allen Städten Europas Verbreitung finden möge.
Europarl v8

They are put into practice in our regions, our towns and our villages.
Dies geschieht in den einzelnen Regionen, Städten und Dörfern.
Europarl v8

More and more girls are attending school and they are also studying at higher education institutes in the larger towns.
Immer mehr Mädchen besuchen die Schulen sowie Hochschuleinrichtungen in den größeren Städten.
Europarl v8

In Greece, entire towns have literally died.
In Griechenland sind buchstäblich ganze Städte ausgestorben.
Europarl v8

We are not going to claim to exercise any sort of supervision over European towns and cities.
Wir beanspruchen keinerlei Bevormundung der europäischen Städte.
Europarl v8