Translation of "Tracing back" in German

I thought you were worried about someone tracing this back to you.
Ich dachte, du hättest Angst, jemand könnte dich zurückverfolgen.
OpenSubtitles v2018

I'm tracing it back through Albania.
Ich verfolge ihn über Albanien zurück.
OpenSubtitles v2018

We don't want the Cylons tracing you back to us.
Wir wollen nicht, dass die Zylonen Sie zu uns zurückverfolgen.
OpenSubtitles v2018

Tracing back further, I find two derby champions... and a Horse of the Year in his background.
Weiter zurück finde ich noch zwei Derby- Champions und ein Pferd des Jahres.
OpenSubtitles v2018

Well, aren't they more likely to be tracing it back there?
Nun, ist es nicht wahrscheinlicher das sie es damals zurückverfolgen?
OpenSubtitles v2018

Tracing problems back to their root cause is an inherently narrative process.
Die Rückverfolgung von Problemen zu ihrer Ursache ist ein inhärent narrativer Prozess.
ParaCrawl v7.1

All production data is recorded and facilitates tracing back at any time.
Die Daten werden gespeichert und ermöglichen eine beweiskräftige Rückverfolgung aller Vorgänge.
ParaCrawl v7.1

This allows the tracing back of security-relevant events.
Das erlaubt die Rückverfolgung sicherheitsrelevanter Ereignisse.
EuroPat v2

The second portion OK 2 in turn includes product information and facilitates back tracing to the manufacturer.
Der zweite Teil OK2 wiederum enthält Produktinformationen und ermöglicht eine Rückverfolgung zum Hersteller.
EuroPat v2

A traceability system will grant a seamless back tracing.
Ein Traceability System garantiert die lückenlose Rückverfolgung.
ParaCrawl v7.1

Tracing it back to the first computer that uploaded it won't be easy or quick.
Es zum ersten Computer zurück zu verfolgen, wird nicht leicht oder schnell gehen.
OpenSubtitles v2018