Translation of "Track access charges" in German

Some operators even claim thatand that rail traffic is subject to mandatory track access charges.
Einige Betreiber behaupten sogarund dass die Eisenbahnen Trassenbenutzungsgebühren bezahlen müssen.
TildeMODEL v2018

Track access charges for long-distance passenger transport are among the highest in the EU.
Die Wegeentgelte für den Personenfernverkehr gehören zu den höchsten in der EU.
TildeMODEL v2018

Excessive track access charges mean higher prices for rail passengers and rail freight companies when using the Tunnel.
Übermäßige Wegeentgelte bedeuten für Bahnreisende und Frachtunternehmen höhere Preise für die Tunnelnutzung.
TildeMODEL v2018

Noise-related track access charges could be laid down, taking into account the real noise emissions, including the maintenance state.
Lärmabhängige Trassenpreise könnten unter Berücksichtigung realer Lärmemissionen einschließlich des Wartungszustandes festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, the monitoring could provide important knowledge for the noise-related track access charges.
Zudem könnte uns das Monitoring wichtige Erkenntnis für die lärmabhängigen Trassenpreise liefern.
ParaCrawl v7.1

This is the basis for noise-related track access charges .
Das ist die Basis für lärmabhängige Trassenpreise.
ParaCrawl v7.1

Calls for a halving of track access charges are becoming increasingly louder.
Die Forderung nach einer Halbierung der Schienenmaut wird immer lauter.
ParaCrawl v7.1

The market-based instrument of differentiated track access charges also provides incentives to give priority to highly used wagons.
Das marktorientierte Instrument gestaffelter Trassenpreise schafft ebenfalls Anreize, vorrangig Wagen mit hoher Laufleistung umzurüsten.
TildeMODEL v2018

The EVG has stipulated that halving track access charges must be part of an overall transport policy concept.
Nach Maßgabe der EVG müsse die Halbierung der Schienenmaut zudem Teil eines verkehrspolitischen Gesamtkonzepts sein.
ParaCrawl v7.1

Article 31(5) of Directive 2012/34/EU empowered the Commission to adopt implementing measures setting out the modalities to be followed for the application of the charging for the cost of noise effects including its duration of application and enabling the differentiation of infrastructure charges to take into account, where appropriate, the sensitivity of the area affected, in particular in terms of the size of population affected and the train composition with an impact on the level of noise emissions (‘noise-differentiated track access charges’ or ‘NDTAC’).
Nach Artikel 31 Absatz 5 der Richtlinie 2012/34/EU kann die Kommission Durchführungsmaßnahmen mit Modalitäten für die Anlastung der Kosten von Lärmauswirkungen einschließlich der Anwendungsdauer erlassen, die es ermöglichen, bei der Differenzierung der Wegeentgelte gegebenenfalls die Schutzwürdigkeit des betreffenden Gebiets zu berücksichtigen, insbesondere hinsichtlich der Zahl der betroffenen Anwohner sowie der Zugzusammensetzung und deren Auswirkung auf die Lärmemissionen („lärmabhängige Wegeentgelte“).
DGT v2019

Non-harmonised introduction of noise-differentiated track access charges at national level would risk not being effective as the incentive for railway undertakings might not be sufficient if only some Member States introduced such schemes, the timeframes were contradictory and different types of silent wagons were treated differently.
Bei einer uneinheitlichen Einführung lärmabhängiger Trassenpreise auf nationaler Ebene wären diese möglicherweise weniger wirksam, da die Eisenbahnunternehmen nicht genügend Anreize hätten, wenn nur einige Mitgliedstaaten solche Regelungen einführten, die entsprechenden Zeitpläne inkohärent wären und verschiedene geräuscharme Wagentypen unterschiedlich behandelt würden.
TildeMODEL v2018

For the implementation of differentiated track access charges joint efforts by the rail sector, Member States and the European Commission are required:
Für die Einführung gestaffelter Trassenpreise sind gemeinsame Anstrengungen des Eisenbahnsektors, der Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission notwendig.
TildeMODEL v2018

In the course of the recast of Directive 2001/14/EC, the Commission will propose legal requirements for the implementation of noise-differentiated track access charges.
Im Zuge der Neufassung der Richtlinie 2001/14/EG wird die Kommission Rechtsvorschriften für die Einführung lärmabhängiger Trassenpreise vorschlagen.
TildeMODEL v2018

The harmonisation of differentiated track access charges at European level is a crucial factor for the effectiveness of this instrument as solely national solutions would not provide the necessary financial incentives for retrofitting and could lead to unacceptably high administrative costs.
Die europaweite Harmonisierung gestaffelter Trassenpreise ist für Wirksamkeit des Instruments von entscheidender Bedeutung, da rein nationale Maßnahmen für die erforderlichen wirtschaftlichen Anreize nicht ausreichen würden und übermäßige Verwaltungskosten verursachen könnten.
TildeMODEL v2018

The main reason is that the modernisation and expansion of the railways has not kept pace with the modernisation of the road network and that rail traffic is subject to mandatory track access charges.
Dies liegt vor allem daran, dass die Modernisierung und der Ausbau der Schienenwege nicht mit dem Tempo der Modernisierung der Straßenver­bindungen mithalten und dass die Eisenbahnen Trassenbenutzungsgebühren bezahlen müssen.
TildeMODEL v2018