Translation of "Track of" in German

The Labour Party has a long track record of supporting the development of information technology.
Die Labour Party kann auf eine langjährige Unterstützung der Entwicklung der Informationstechnologie verweisen.
Europarl v8

Let me share with you for a moment a few thoughts on the track record of the euro.
Lassen Sie mich einige Gedanken zur Erfolgsbilanz des Euro ausführen.
Europarl v8

We therefore need to keep track of what is happening in the UN.
Aus diesen Gründen müssen wir die Entwicklung in der UN genau verfolgen.
Europarl v8

We have the track record of action inside the EU.
Wir haben die Erfolgsbilanz des Handelns innerhalb der EU.
Europarl v8

I strongly support the efforts to fast-track the introduction of the Single European Sky concept.
Ich unterstütze die Anstrengungen zur raschen Einrichtung des einheitlichen europäischen Luftraums sehr.
Europarl v8

The artificial, fast-track breeding of chicks and turkeys must be discontinued.
Die künstliche schnelle Aufzucht von Küken und Puten muss eingestellt werden.
Europarl v8

It includes the proposal to fast-track the development of more selective fishing gear.
Dazu gehört auch der Vorschlag, die Entwicklung von selektivem Fanggerät zu beschleunigen.
Europarl v8

The track record of the German Presidency of the Union speaks for itself.
Die Bilanz des deutschen Ratsvorsitzes der Union spricht für sich selbst.
Europarl v8

Montenegro needs to build a solid track record of implementation and of reforms.
Montenegro muss die Umsetzung und den Reformprozess in einem fundierten Erfolgsbericht schriftlich niederlegen.
Europarl v8

They are entitled to see an improvement in the way they are able to track the progress of their petitions.
Der Bürger hat einen Anspruch darauf, seine Petition besser verfolgen zu können.
Europarl v8

The platform of track 4 crosses the stage area of the ancient theatre.
Der Bahnsteig des Gleises 4 schneidet den Bühnenbereich des antiken Theaters.
Wikipedia v1.0