Translation of "Trade agreement" in German

Many of the issues raised in this resolution have been addressed in the free trade agreement.
Viele der in dieser Entschließung erörterten Themen sind im Freihandelsabkommen berücksichtigt worden.
Europarl v8

It is also important to achieve a free trade agreement.
Es ist zudem wichtig, ein Freihandelsabkommen zu erreichen.
Europarl v8

That is why the European Union must open negotiations on a free trade agreement with Japan.
Deswegen muss die Europäische Union Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen mit Japan aufnehmen.
Europarl v8

The free trade agreement with India is extremely important for the future of trade relations.
Das Freihandelsabkommen mit Indien ist für die Zukunft der Handelsbeziehungen von enormer Bedeutung.
Europarl v8

Such provisions will be fully integrated within the trade agreement.
Bestimmungen dieser Art werden vollumfänglich in das Handelsabkommen eingebunden.
Europarl v8

Many people are very concerned about this proposed free trade agreement.
Viele Menschen sind sehr besorgt über dieses vorgeschlagene Freihandelsabkommen.
Europarl v8

But the free trade agreement will also bring major benefits to European manufacturing exporters.
Aber das Freihandelsabkommen wird auch den europäischen Exporteuren von Fertigprodukten große Vorteile verschaffen.
Europarl v8

They were discussing a free trade agreement which the European Union was conducting with Canada.
Sie diskutierten ein Freihandelsabkommen, das die Europäische Union mit Kanada unterhält.
Europarl v8

Prior to that, we here in Parliament were discussing a free trade agreement with South Korea.
Davor haben wir hier im Parlament ein Freihandelsabkommen mit Südkorea diskutiert.
Europarl v8

The association agreement and the free trade agreement have been mentioned.
Das Assoziationsabkommen und das Freihandelsabkommen sind genannt worden.
Europarl v8

We are right to go for an ambitious trade agreement.
Es ist richtig, dass wir uns für ein ehrgeiziges Handelsabkommen einsetzen.
Europarl v8

Unfortunately, the European Union could not resist adding a safeguard clause to the trade agreement.
Leider konnte die Europäische Union nicht widerstehen, dem Handelsabkommen eine Schutzklausel hinzuzufügen.
Europarl v8

These rules have no place in a free trade agreement.
Diese Regelungen haben in einem Freihandelsabkommen nichts zu suchen.
Europarl v8

The trade agreement is, to my mind, mutually beneficial.
Das Handelsabkommen ist meiner Meinung nach für beide Seiten von Vorteil.
Europarl v8

The EP is very much divided on the free trade agreement with India.
Das Europäische Parlament ist beim Freihandelsabkommen mit Indien stark gespalten.
Europarl v8

The free trade agreement would also present a useful point of reference for other negotiations.
Das Freihandelsabkommen würde außerdem einen nützlichen Bezugspunkt für andere Verhandlungen bieten.
Europarl v8

I was Parliament's rapporteur on the Korean Free Trade Agreement.
Ich war Parlamentsberichterstatter zum koreanischen Freihandelsabkommen.
Europarl v8

Clearly, the free trade agreement with South Korea is close to being concluded.
Offensichtlich steht das Freihandelsabkommen mit Südkorea unmittelbar vor dem Abschluss.
Europarl v8

This forthcoming free trade agreement with South Korea is the direct cause of this decision.
Diese Entscheidung ist direkt auf das bevorstehende Freihandelsabkommen mit Südkorea zurückzuführen.
Europarl v8

Also, the European Trade Unions Federation has criticised this free trade agreement.
Auch der Europäische Gewerkschaftsverband hat dieses Freihandelsabkommen kritisiert.
Europarl v8

I voted against this international trade agreement.
Ich habe gegen dieses internationale Handelsabkommen gestimmt.
Europarl v8

The free trade agreement should be the most important of all the agreements negotiated so far.
Das Freihandelsabkommen sollte das wichtigste aller bisher ausgehandelten Abkommen sein.
Europarl v8