Translation of "Trade agreements" in German

The latter is a fundamental principle for trade agreements made by the European Union.
Letzteres ist ein grundlegendes Prinzip für Handelsabkommen mit der Europäischen Union.
Europarl v8

The free trade agreements with Peru and Colombia are a very poor counterexample.
Das Freihandelsabkommen mit Peru und Kolumbien ist ein sehr dürftiges Gegenbeispiel.
Europarl v8

Under the Treaty of Lisbon, Parliament will ratify all international trade agreements.
Mit dem Vertrag von Lissabon werden alle internationalen Handelsabkommen vom Parlament ratifiziert.
Europarl v8

The incorporation of these kinds of clauses into future trade agreements to be negotiated is therefore paramount.
Die Aufnahme derartiger Klauseln in künftig ausgehandelte Handelsabkommen ist daher von höchster Bedeutung.
Europarl v8

In addition, free trade agreements expose the sector to new challenges and different realities.
Außerdem setzen Freihandelsabkommen den Sektor neuen Herausforderungen und unterschiedlichen Realitäten aus.
Europarl v8

All in all, international trade agreements are crucial for us.
Die internationalen Handelsabkommen sind für uns insgesamt ganz entscheidend.
Europarl v8

The Confederal Group of the European United Left proposes the establishment of social clauses within trade agreements.
Unsere Fraktion schlägt vor, in die Handelsabkommen Sozialklauseln aufzunehmen.
Europarl v8

Furthermore, the free trade agreements always contain cooperation clauses.
Des Weiteren enthalten die Freihandelsabkommen immer Kooperationsklauseln.
Europarl v8

These standards form an important basis for the discussions on free trade agreements.
Diese Standards sind wichtige Diskussionsgrundlage bei Freihandelsabkommen.
Europarl v8

These conditions must be included in bilateral trade agreements.
Diese Bedingungen müssen in bilaterale Handelsabkommen eingebunden werden.
Europarl v8

I would welcome such a procedure for all future trade agreements.
Eine solche Vorgehensweise würde ich mir überhaupt für alle weiteren Handelsabkommen wünschen.
Europarl v8

If we want to produce less greenhouse gases, let us agree fewer free trade agreements.
Wenn wir weniger Treibhausgase produzieren wollen, verabschieden wir also weniger Freihandelsabkommen.
Europarl v8

Parliament's approval will also be required for all trade agreements concluded.
Die Zustimmung des Parlaments wird auch für den Abschluss aller Handelsvereinbarungen notwendig sein.
Europarl v8

These free trade agreements should be ambitious in creating new exporting opportunities for many sectors.
Diese Freihandelsabkommen sollten bei der Schaffung neuer Exportmöglichkeiten für viele Sektoren ambitioniert sein.
Europarl v8

That was nothing to do with Korea, and it was nothing to do with free trade agreements.
Das hatte nichts mit Korea und auch nichts mit Freihandelsabkommen zu tun.
Europarl v8

I think we should take the logical step of negotiating free trade agreements quickly.
Ich denke daran, dass wir konsequent und zügig Freihandelsabkommen aushandeln.
Europarl v8

It is not just trade agreements that make regional development happen.
Regionale Entwicklung ist nicht nur das Ergebnis von Handelsabkommen.
Europarl v8

The free trade agreements concluded in this context are ill-considered in my view.
Die geschlossenen Freihandelsabkommen sind meiner Meinung nach unbedacht.
Europarl v8

Therefore, this is also one of the most important free trade agreements.
Daher handelt es sich hierbei auch um eines der bedeutendsten Freihandelsabkommen.
Europarl v8

We really need to know what the implications are for multilateral trade agreements.
Wir müssen wissen, welche Auswirkungen sich für die multilateralen Handelsabkommen daraus ergeben.
Europarl v8

In what way, in the current free trade agreements, are these aspects being duly safeguarded?
Wie werden diese Aspekte bei den aktuellen Freihandelsabkommen angemessen berücksichtigt?
Europarl v8

But, Commissioner, all our trade agreements have a human rights clause in them.
Aber, Herr Kommissar, alle unsere Handelsabkommen beinhalten auch eine Menschenrechtsklausel.
Europarl v8

This is particularly important when we are talking about trade agreements.
Das ist besonders wichtig, wenn wir über Handelsvereinbarungen sprechen.
Europarl v8