Translation of "Trade and business secrets" in German

This applies equally to trade and business secrets, customer data, person-specific data and other sensitive information.
Das gilt gleichermaßen für Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse, Kundendaten, personenbezogene Daten und andere kritische Informationen.
ParaCrawl v7.1

In addition, each employee and business partner undertakes to keep trade and business secrets absolutely confidential.
Darüber hinaus verpflichtet sich jeder Mitarbeiter und Geschäftspartner Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse absolut vertraulich zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

It should therefore be ensured that trade and business secrets, equivalent to personal data under national law, are not covered by this draft Regulation.
Es sollte daher sichergestellt sein, dass Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse, die personenbezogenen Daten nach mitgliedstaatlichem Recht gleichgestellt sind, ebenfalls nicht vom vorliegenden Verordnungsentwurf erfasst werden.
ParaCrawl v7.1

This provision is not capable of establishing in a constitutionally required manner the necessary balance between the Bundestag members’ right to ask questions and the protection of trade and business secrets, even under consideration of the legislature’s margin of appreciation and leeway to design.
Diese Regelung kann den erforderlichen Ausgleich zwischen dem Fragerecht der Abgeordneten und dem Schutz der Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse der Unternehmen auch unter Berücksichtigung des Einschätzungs- und Gestaltungsspielraums des Gesetzgebers nicht in der verfassungsrechtlich gebotenen Weise herstellen.
ParaCrawl v7.1

Schleissheimer shall keep the customer's trade and business secrets confidential for an unlimited period of time, as well as all other information obtained by Schleissheimer under or in connection with this contract designated in writing as confidential by the customer.
Schleißheimer verpflichtet sich, alle im Rahmen des Vertragsverhältnisses erlangten Kenntnisse von Betriebsgeheimnissen und von schriftlich als vertraulich bezeichneten Informationen nur zur Durchführung des Vertrags zu verwenden und zeitlich unbegrenzt vertraulich zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

The parties shall take appropriate contractual measures with their employees and any third parties working on their behalf will refrain, without restriction as to time, from processing, transmitting or unauthorized recording of such trade and business secrets.
Die Vertragsparteien werden durch geeignete vertragliche Abreden mit den für sie tätigen Arbeitnehmern und Beauftragten sicherstellen, dass auch diese unbefristet jede eigene Verwertung, Weitergabe oder unbefugte Aufzeichnung solcher Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse unterlassen.
ParaCrawl v7.1

With regard to information that goes beyond the Federal Security Council’s decision on the permission and the basic data of the armament export transaction - i.e. the type and number of war weapons, the recipient country and the total volume - the balancing of the conflicting legal interests is generally in favour of the companies whose trade and business secrets need to be protected from being disclosed to other competitors.
In Bezug auf Angaben, die über die Genehmigungsentscheidung des Bundessicherheitsrates und die Grunddaten des Kriegswaffenausfuhrgeschäfts, also die Art und die Anzahl der Kriegswaffen, das Empfängerland und das Gesamtvolumen hinausgehen, fällt die Abwägung zwischen den konfligierenden Rechtsgütern grundsätzlich zugunsten der Unternehmen aus, deren Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse vor der Kenntnisnahme durch Wettbewerber zu schützen sind.
ParaCrawl v7.1

The Reseller shall treat as strictly confidential any trade and business secrets made known to him by ATLAS.ti GmbH or the Vendor within the scope of the performance of the contract.
Der Reseller ist verpflichtet, alle von ATLAS.ti oder dem Verkäufer im Rahmen der Vertragsdurchführung mitgeteilten Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse strengstens geheim zu halten.
ParaCrawl v7.1

This protection extends to such trade and business secrets that a company needs to disclose to public authorities in order to obtain a permission - even if the permit is eventually denied.
Dieser Schutz erstreckt sich auf solche Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse, die ein Unternehmen zur Erlangung der Genehmigung gegenüber staatlichen Behörden offenlegen muss, und zwar selbst für den Fall, dass die Genehmigung versagt werden sollte.
ParaCrawl v7.1

The content of this email is confidential and may contain legally privileged information, in particular information that concerns trade and/or business secrets or copyrighted content, which its intended recipient is required to safekeep.
Ihr Inhalt ist vertraulich und kann rechtlich geschützte Informationen, insbesondere Betriebs- oder Geschäftsgeheimnisse oder urheberrechtlich geschützte Inhalte, enthalten, zu deren Geheimhaltung der Empfänger verpflichtet ist.
ParaCrawl v7.1

Likewise, internal company information, in particular all trade and business secrets, may only be used, stored or reproduced for the purposes of proper management.
In gleicher Weise dürfen interne Informationen des Unternehmens, insbesondere alle Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse, nur zur ordnungsgemäßen Geschäftsführung genutzt, gespeichert oder vervielfältigt werden.
ParaCrawl v7.1

We work as a team of specialist lawyers in different areas of practice and advise small and medium-scale companies as well as major companies on the development of know-how protection concepts and the enforcement of, and defence against claims based on the unauthorized use of trade and business secrets.
Wir arbeiten als Team von Fachanwälten unterschiedlicher Spezialisierungen zusammen und beraten mittelständische wie größere Unternehmen sowohl bei der Entwicklung von Know-how-Schutzkonzepten als auch bei der Durchsetzung und Abwehr von Ansprüchen im Fall der unberechtigten Verwendung von Geschäfts- oder Betriebsgeheimnissen.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, you undertake not to: Copyright, Trade Marks and other Intellectual Property Rights All copyright, design rights, database right, patents, and any rights to inventions, know-how, trade and business names, trade secrets and trade marks whether registered or unregistered and any applications therefor “Intellectual Property Rights” in FreeDating.
Entsprechend, Sie verpflichten sich, nicht zu: Urheberrechte ©, Marken, Muster und andere Rechte an geistigem Eigentum Alle Urheberrechte, Design-Rechte, Datenbankrecht, Patente, und alle Rechte an Erfindungen, Fachwissen, Handels- und Firmennamen, Geschäftsgeheimnisse und Warenzeichen ob eingetragen oder nicht und alle Anwendungen dafür „Intellectual Property Rights“ in FreeDating.
ParaCrawl v7.1

The members of the Supervisory Board shall - even after resigning from office - maintain secrecy with respect to confidential information and secrets of the Company, namely trade and business secrets, which become known to them as part of their activities on the Supervisory Board.
Die Mitglieder des Aufsichtsrats haben – auch nach dem Ausscheiden aus dem Amt – über vertrauliche Angaben und Geheimnisse der Gesellschaft, namentlich Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse, die ihnen durch ihre Tätigkeit im Aufsichtsrat bekannt werden, Stillschweigen zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

Both contracting parties shall be prohibited from using any trade and business secrets, as well as information, regarding the type, scope of business and practical activities of the other contracting party, they may have received from their respective counterpart – even if by chance – either themselves or from disclosing this to third parties, both during and even after the signing of the contract.
Es ist beiden Vertragsparteien untersagt, Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse, sowie Informationen, die sie – sei es auch durch Zufall – über Art, Betriebsumfang und praktische Tätigkeit vom jeweils anderen Vertragsteil erhalten haben, während oder auch nach Beendigung der Vertragsunterzeichnung selbst zu verwenden oder an wen auch immer weiterzugeben.
ParaCrawl v7.1

All copyright, design rights, database rights, patents, and any rights to inventions, know-how, trade and business names, trade secrets and trade marks (whether registered or unregistered) and any applications (“Intellectual Property Rights”) contained in the Website, belong to and vest in Mamba, or are licensed to Mamba unless otherwise specified.
Alle Urheber-, Design-, Datenbank-Rechte, Patente und alle Rechte an Erfindungen, Know-how-, Handels-und Firmennamen, Geschäftsgeheimnisse und Marken (gleich ob eingetragen oder nicht) und alle Anwendungen derselben ("Intellectual Property Rights") auf der Webseite, gehören und gründen sich auf Mamba, oder sind an Mamba lizenziert, sofern nicht anders angegeben.
ParaCrawl v7.1

If the customer sells the subjectmatter of the contract within the framework of the customer's course of business to a third party andthat third party is not a competitor of ALPMA, ALPMA undertakes to agree to the transfer of thelicense for the use of the supplied software, upon request, unless ALPMA can provide reasonedjustification for believing that this would enable competitors of ALPMA to obtain knowledge ofALPMA's trade and business secrets.
Veräußert der Kunde den Vertragsgegenstand im Rahmen seines üblichen Geschäftsgangs an einen Dritten und ist der Dritte kein Wettbewerber von ALPMA, verpflichtet sich ALPMA nach entsprechender Aufforderung zur Zustimmung der Übertragung des Nutzungsrechtes an der Software, sofern ALPMA nicht begründet darlegen kann, dass hierdurch Wettbewerber von ALPMA Kenntnis von Geschäfts- und/oder Betriebsgeheimnissen der ALPMA erhalten. Das Nutzungsrecht des Kunden ist nicht ausschließlich.
ParaCrawl v7.1

Most of the information in registration documentation is available to the public and is accessible through the ECHA website, with the exception of information that classifies as trade and business secrets.
Die meisten Informationen aus den Registrierungsdaten sind öffentlich verfügbar und können auf der Homepage der ECHA eingesehen werden. Ausgenommen davon sind Informationen, die als Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse gelten.
ParaCrawl v7.1