Translation of "Trade in goods" in German

The trade in goods and services generates around 20% of global greenhouse gas emissions.
Der Handel mit Gütern und Dienstleistungen verursacht ca. 20 % der weltweiten Treibhausgasemissionen.
Europarl v8

Trade in goods and services accounts for approximately 20% of global greenhouse gas emissions.
Der Handel mit Gütern und Dienstleistungen verursacht ca. 20 % der weltweiten Treibhausgasemissionen.
Europarl v8

Since the TDCA entered into force, the trade in EU goods with South Africa has increased steadily.
Seit Inkrafttreten des TDCA ist der Handel mit EU-Waren mit Südafrika kontinuierlich angestiegen.
Europarl v8

The provisions of this Chapter shall apply to trade in goods between the Parties.
Die Bestimmungen dieses Kapitels gelten für den Warenhandel zwischen den Vertragsparteien.
DGT v2019

We also need to examine disincentives to the trade in such goods.
Ebenfalls müssen wir Negativanreize für den Handel mit solchen Waren begutachten.
Europarl v8

As is the case with trade in goods, the basic principles are those of most-favoured-nation treatment and national treatment.
Ähnlich wie beim Warenhandel gelten als Grundprinzipien die Meistbegünstigung und die Inländerbehandlung.
Europarl v8

We wanted improved trade in environmental goods.
Wir forderten einen verbesserten Handel mit Umweltgütern.
Europarl v8

We are also considering ways of making trade in goods easier.
Wir prüfen auch, wie der Handel mit Waren erleichtert werden kann.
Europarl v8

We need to facilitate trade in 'green goods' and smart environmental technology.
Wir müssen den Handel mit "grünen Waren" und intelligenter Umwelttechnik erleichtern.
Europarl v8

Trade in goods is a substitute for the movement of people.
Der Warenhandel ist ein Ersatz für Migration.
News-Commentary v14

Overall trade weights refer to trade in manufactured goods and are calculated to account for third-market effects .
Die Außenhandelsgewichte beziehen sich auf den Handel mit gewerblichen Erzeugnissen und enthalten Drittmarkteffekte .
ECB v1

Yet, globalisation is no longer exclusively about trade in goods.
Aber Globalisierung betrifft nicht mehr ausschließlich den Handel mit Waren.
TildeMODEL v2018

Our bilateral trade in goods reached EUR 433.6 billion in 2012.
Das bilaterale Handelsvolumen im Warenverkehr erreichte im Jahr 2012 auf 433,6 Mrd. EUR.
TildeMODEL v2018

The share of China and India in world trade in goods has increased.
Der Anteil Chinas und Indiens am Welthandel von Waren ist dramatisch gestiegen.
TildeMODEL v2018

This indicator measures trade integration in goods only.
Dieser Indikator zeigt lediglich die Handelsintegration bei Waren an.
TildeMODEL v2018

This Chapter shall apply to trade in goods between the Parties.
Dieses Kapitel gilt für den Warenhandel zwischen den Vertragsparteien.
DGT v2019

Trade in goods (directly affected by the restrictive measures and subject to this WTO dispute)
Warenverkehr (direkt von den Beschränkungsmaßnahmen betroffen und Gegenstand dieser WTO-Streitigkeit)
TildeMODEL v2018