Translation of "Trade secret protection" in German

This case shows that trade secret protection is alive in Austria.
Dieser Streitfall zeigt, dass in Österreich wirksamer Schutz von Geschäftsgeheimnissen besteht.
ParaCrawl v7.1

The sound, balanced and harmonised system of trade secret protection will give businesses and researchers a safer environment in which they can create, share and license valuable know-how and technology across the borders of the single market.
Ein solides, ausgewogenes und harmonisiertes System des Schutzes von Geschäftsgeheimnissen wird dafür sorgen, dass Unternehmen und Forscher in einem sichereren Umfeld agieren können, in dem sie über die Binnenmarktgrenzen hinaus wertvolles Know-how und Technologien erschaffen, teilen und lizenzieren können.
TildeMODEL v2018

Despite the efforts of international and supranational organisations, the various national laws world-wide show remarkable differences, especially with respect to the criminal law provisions on hacking, trade secret protection and illegal content.
Vor allem bei den strafrechtlichen Bestimmungen über das Hacking, den Schutz des Geschäftsgeheimnisses und illegale Inhalte weisen die nationalen Rechtsordnungen weltweit trotz aller Bemühungen internationaler und supranationaler Organisationen noch immer große Unterschiede auf.
TildeMODEL v2018

The issues of patents, trade-secret protection, and ways of combating cybercrime and patent theft should be addressed in the strategy.
Patente, der Schutz von Betriebsgeheimnissen sowie die Bekämpfung von Cyberkriminalität und Patentdiebstahl sollten in diese Strategie einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

Business with trade secret protection as the main threat here is information leakage much more difficult is, and it is caused, first of all, by fundamental human nature as carrier and the distributor of the information.
Wesentlich verhält sich die Arbeit mit der Sicherung des Geschäftsgeheimnisses komplizierter, da Hauptdrohung hier der Abfluss der Informationen ist, und sie ist vor allem von der grundlegenden Natur des Menschen wie des Trägers und des Verbreiters der Informationen bedingt.
ParaCrawl v7.1

We represent and advise in complex contractual matters and disputes ranging from intellectual property (patents, designs, trademarks, copyrights) to unfair competition and trade secret protection, involving sport, media, entertainment as well as antitrust and procurement law and white collar defense.
Wir vertreten und beraten in komplexen Vertragsgestaltungen und Auseinandersetzungen über Intellectual Property (Patente, Kennzeichen, Urheberrechte), im Recht des unlauteren Wettbewerbs und zum Geheimnisschutz, in den Bereichen Sport, Medien, Entertainment, sowie im Kartell- und Vergaberecht und im Wirtschaftsstrafrecht.
ParaCrawl v7.1

We shall see in what way the EU Directive on trade secret protection will enhance that protection.
Es bleibt abzuwarten, auf welche Weise die EU-Richtlinie über den Schutz von Geschäftsgeheimnissen diesen Schutz erweitern wird.
ParaCrawl v7.1

At solution so a challenge as trade secret protection will not be possible to be limited to one legal tools.
Bei der Lösung des so komplizierten Problems wie wird die Sicherung des Geschäftsgeheimnisses nicht gelingen, von ein juristischen Tools beschränkt zu werden.
ParaCrawl v7.1

The correct and timely safeguarding of ideas, know how and trade secrets protects...
Die richtige und rechtzeitige Absicherung von Ideen, Know-How und Betriebsgeheimnissen schützt...
CCAligned v1

How do I recognize trade secrets and what protective measures are there?
Woran erkenne ich Geschäftsgeheimnisse und welche Schutzmaßnahmen gibt es?
CCAligned v1

The provisions of this Directive shall be without prejudice to any other legal provisions such as those concerning patent rights, trade-marks, unfair competition, trade secrets, protection of semi-conductor products or the law of contract.
Die Bestimmungen dieser Richtlinie stehen sonstigen Rechtsvorschriften, so für Patentrechte, Warenzeichen, unlauteres Wettbewerbsverhalten, Geschäftsgeheimnisse und den Schutz von Halbleiterprodukten, sowie dem Vertragsrecht nicht entgegen.
DGT v2019

While some specific areas of EU law include provisions to protect whistle-blowers (e.g. anti-money laundering, market abuse and trade secrets), the protection of whistle-blowers lies partially within the competence of Member States.
Einige Bereiche des EU-Rechts enthalten zwar Bestimmungen zum Schutz von Informanten (Geldwäschebekämpfung, Marktmissbrauch und Handelsgeheimnisse), doch liegt der Schutz von Informanten teilweise in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The Parties further recognize that cooperation under this Annex has to be consistent with national laws, regulations and practices regarding patents, trade secrets, and protection of confidential and proprietary information.
Die Vertragsparteien stellen ferner fest, daß die Zusammenarbeit im Rahmen dieser Anlage mit innerstaatlichen Gesetzen, sonstigen Vorschriften und Gepflogenheiten in bezug auf Patente, Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse sowie den Schutz vertraulicher und dem Eigentümer vorbehaltener Informationen vereinbar sein muß.
EUbookshop v2

The third part of the definition in Article 2 paragraph 1(c) states that trade secrets are protected if the information "has been subject to reasonable steps under the circumstances, by the person lawfully in control of the information to keep it secret".
Der dritte Teil der Definition in Art 2 Abs 1 lit c dieser Richtlinie besagt, dass Informationen als Geschäftsgeheimnisse geschützt sind, wenn sie "Gegenstand von den Umständen entsprechenden angemessenen Geheimhaltungsmaßnahmen durch die Person [sind], die die rechtmäßige Kontrolle über die Informationen besitzt".
ParaCrawl v7.1

Therefore, as a trade secret under the government draft and the Trade Secrets Directive, any information based on trade secret is protected which "is not, as a body or in the precise configuration and assembly of its components, generally known among or readily accessible to persons within the circles that normally deal with the kind of information in question " and has therefore a commercial value.
Deshalb ist als Geschäftsgeheimnis nach dem Regierungsentwurf und der Geheimnisschutz Richtlinie jede Information geschützt, die "weder in ihrer Gesamtheit noch in der genauen Anordnung und Zusammensetzung ihrer Bestandteile den Personen in den Kreisen, die üblicherweise mit dieser Art von Informationen umgehen, allgemein bekannt oder ohne weiteres zugänglich " ist und deshalb einen kommerziellem Wert hat.
ParaCrawl v7.1

Similarly, for trade secrets to be protected as a whole, the acquisition, use or disclosure of a trade secret shall be unlawful if, at the time of acquisition, use or disclosure, the person knew, or should have known, that he or she had obtained, directly or indirectly through another person, the trade secret unlawfully.
Damit Geschäftsgeheimnisse ganzheitlich geschützt werden, gilt ebenso der Erwerb, die Nutzung oder die Offenlegung eines Geschäftsgeheimnisses als rechtswidrig, wenn die Person zum Zeitpunkt des Erwerbs, der Nutzung oder der Offenlegung wusste oder hätte wissen müssen, dass sie unmittelbar oder mittelbar über eine andere Person rechtswidrig in den Besitz des Geschäftsgeheimnisses gelangt war.
ParaCrawl v7.1

The Supplier shall be obliged to treat all nonpublic, commercial or technical details that become known to him during the business relationship as being trade secrets and to protect them against unauthorized inspection, use or loss.
Der Lieferant verpflichtet sich, alle nicht offenkundigen, kaufmännischen oder technischen Einzelheiten, die ihm durch die Geschäftsbeziehung bekannt werden, als Geschäftsgeheimnis zu behandeln und gegen unbefugte Einsichtnahme, Verwendung oder Verlust zu sichern.
ParaCrawl v7.1