Translation of "Trade union activity" in German

We demand an end to persecution for political and trade-union activity.
Wir fordern eine Beendigung der Verfolgungen wegen politischer und gewerkschaftlicher Aktivität.
Europarl v8

He instead concentrated more on his trade union activity.
Er brachte sich stattdessen stärker in die gewerkschaftliche Arbeit ein.
WikiMatrix v1

In the years of mainly trade union activity, Severing's political stance changed greatly.
In den Jahren vorwiegend gewerkschaftlicher Tätigkeit wandelte sich Severings politische Auffassung deutlich.
WikiMatrix v1

Since its founding, 137 union members have been dismissed for their trade union activity.
Seit ihrer Gründung wurden 137 KGEU-Mitglieder aufgrund ihrer Gewerkschaftsaktivitäten entlassen.
ParaCrawl v7.1

In the cantons of Bern, Aargau and Zürich trade union activity is on the increase.
In den Kantonen Bern, Aargau und Zürich sind gewerkschaftliche Aktivitäten am Wachsen.
ParaCrawl v7.1

A permit must be obtained to hold any trade union meeting or activity.
Für jede Versammlung oder gewerkschaftliche Tätigkeit muss eine Erlaubnis beantragt werden.
ParaCrawl v7.1

The results of this first Danish trade-union-initiated activity was mainly training material and some recommendations for employee influence on computer applications.
Aktivität waren hauptsächlich Ausbildungsmaterial und einige Empfehlungen für den Einfluß von Mitarbeitern auf die Computeranwendungen.
EUbookshop v2

A rising standard of living doesn't tell you anything about workers' political and trade union activity, for a start.
Ein höherer Lebensstandard sagt nichts aus über die politischen und gewerkschaftlichen Aktivitäten eines Arbeiters.
ParaCrawl v7.1

The legal framework existing in Iran enormously limits independent trade union activity within and outside enterprises.
Der Rechtsrahmen des Landes schränkt unabhängige Gewerkschaftsaktivitäten sowohl innerhalb als auch außerhalb der Betriebe erheblich ein.
ParaCrawl v7.1

The leaders became absorbed in the daily routine of parliamentary or trade union activity.
Die Führer der ArbeiterInnenbewegung wurden von der täglichen Routine der parlamentarischen und gewerkschaftlichen Tätigkeit aufgesogen.
ParaCrawl v7.1

Cases of dismissal or harassment for trade union activity are reported each year.
Jedes Jahr wird erneut von Fällen von Entlassung oder Belästigung aufgrund von gewerkschaftlichen Aktivitäten berichtet.
ParaCrawl v7.1

If a trade union ceases its activity, its property may not be divided among its members.
Wenn eine Gewerkschaft ihre Aktivitäten einstellt, darf ihr Vermögen nicht unter ihren Mitgliedern aufgeteilt werden.
ParaCrawl v7.1

This tendency can only be prevented by vigorous trade union activity on the part of the working class.
Diese Tendenz kann nur durch eine lebhafte Aktivität der Gewerkschaften von Seiten der Arbeiterklasse verhindert werden.
ParaCrawl v7.1

In direct contravention of this legal provision, the Hungarian Military Court passed a severe sentence last week on Judit Szima, the leader of a union representing ten thousand police officers, for activity which, whether from a lay perspective or from the professional point of view of a lawyer, was exclusively a defence of employee rights and the pursuit of trade union activity.
In unmittelbarem Widerspruch zu dieser Rechtsvorschrift hat das ungarische Militärgericht letzte Woche eine schwere Strafe für Judit Szima verhängt, die Vorsitzende einer Gewerkschaft, die Tausende von Polizeibeamten vertritt, aufgrund von Aktivitäten, die aus der Sicht eines Laien und aus der professionellen Sicht eines Rechtsanwalts ausschließlich der Verteidigung der Rechte von Arbeitnehmern galten und die Handlungen einer Gewerkschaft beinhalteten.
Europarl v8

The clearest proof of the type of security being promoted is provided by the Amsterdam Treaty itself, the incorporation of the Schengen acquis, the creation of a Community prosecution service and the keeping of records on citizens' political convictions, ideological stance, trade union activity and love life.
Der beste Beweis jedoch dafür, welche Sicherheit da durchgesetzt werden soll, sind der Vertrag von Amsterdam selbst, die Einbeziehung des Schengen-Besitzstands, die Schaffung einer gemeinschaftlichen Strafverfolgungsbehörde sowie die Erfassung der Bürger im Hinblick auf ihre politische Gesinnung, ihre ideologische Einstellung, ihre gewerkschaftliche Tätigkeit und sogar ihre Liebesbeziehungen.
Europarl v8

Intense efforts to make the market and terms of employment more flexible, the barrel of the gun of unemployment and poverty pointed at workers' heads, the huge influx of immigrant workers to whose illegal status the system turns a blind eye and which are the booty of exploitive capitalist mechanisms which plunder their labour in sweat shops in order to boost their profits, create the "unhealthy" social conditions which force workers to take employment with no social cover, exiled from any trade union activity or government protection.
Die zunehmende Flexibilisierung des Marktes und der Arbeitszeit, die Drohung von Arbeitslosigkeit und Armut, mit der den Arbeitnehmern gleichsam täglich die Pistole auf die Brust gesetzt wird, der massenhafte Zustrom von Migranten, die keine legale Beschäftigung aufnehmen können, mit dem Segen des Systems zu Opfern der kapitalistischen Ausbeutungsmechanismen gemacht und unter sklavenähnlichen Bedingungen in entsetzlicher Weise ausgenutzt werden, damit die Profite der Unternehmen steigen, verursachen all jene "ungesunden " gesellschaftlichen Zustände, die die Arbeitnehmer zwingen, ohne jegliche soziale Absicherung und fern aller gewerkschaftlichen Aktivitäten sowie jedweden staatlichen Schutzes zu arbeiten.
Europarl v8

The Union should take measures to prevent imports of goods produced by children or slave labour or by workers denied their freedom to participate in trade union activity, and to impose a tax on social dumping.
Die Union muss Maßnahmen ergreifen, um die Einfuhr von Erzeugnissen zu untersagen, die durch Kinder- oder Zwangsarbeit oder durch ihrer gewerkschaftlichen Freiheit beraubte Arbeitnehmer hergestellt werden, und um das Sozialdumping zu besteuern.
Europarl v8

These positions are irritating and most provocative when compared with the rudimentary demand for protection for privacy and for trade union and political activity.
Die Standpunkte, die in diesem Bericht zum Vorschein kommen, reizen aufs Äußerste und stellen eine Provokation gegen den grundlegenden Anspruch auf Schutz der Privatsphäre und der gewerkschaftlichen und politischen Tätigkeit dar.
Europarl v8

As a teenager he became involved in trade union activity, which was still illegal in France (unions were not legalised until 1906).
Er beteiligte sich schon als junger Mensch an Gewerkschaftsaktivitäten (die in Frankreich bis 1906 illegal waren).
Wikipedia v1.0

In the event of redundancies owing to a decline in business, the representative must be given priority for being retained, if this is particularly important for trade union activity at the workplace.
Bei Entlassungen aufgrund einer geringeren Kapazitätsauslastung ist der Arbeitsplatz des Gewerkschaftsvertreters vorrangig zu erhalten, sofern dies für die Weiterführung der gewerkschaftlichen Tätigkeiten am Arbeitsplatz besonders wichtig ist.
TildeMODEL v2018