Translation of "Traded for" in German
These
points
can
be
traded
in
for
items,
with
any
leftover
points
exchanged
for
halos.
Diese
Punkte
können
gegen
Items
oder
Heiligenscheine
eingetauscht
werden.
Wikipedia v1.0
Stock
cannot
be
traded
for
a
period
of
18
months
from
the
date
of
issue.
Die
Aktien
dürfen
nach
dem
Emissionstag
18
Monate
lang
nicht
gehandelt
werden.
TildeMODEL v2018
At
this
stage,
contracts
are
actively
traded
for
delivery
up
to
2015.
In
diesem
Stadium
werden
Verträge
mit
Fälligkeitsdatum
bis
2015
aktiv
gehandelt.
TildeMODEL v2018
I
traded
them
in...
for
my
uniform.
Für
sie
habe
ich
die
Uniform...
eingetauscht.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
we
only
traded
for
the
weekend.
Wir
haben
doch
nur
fürs
Wochenende
getauscht.
OpenSubtitles v2018
You
just
traded
the
horse
for
it.
Du
hast
das
Pferd
dafür
eingetauscht.
OpenSubtitles v2018
You're
the
fool
who
traded
a
car
for
him,
what's
the
matter
with
him?
Du
hast
das
Auto
eingetauscht,
was
fehlt
dem
Hengst?
OpenSubtitles v2018
You
traded
my
parachute
for
statues?
Du
tauschst
meinen
Fallschirm
gegen
Statuen?
OpenSubtitles v2018
I
traded
the
gun
for
a
butterfly
net.
Ich
habe
die
Waffe
gegen
ein
Schmetterlingsnetz
eingetauscht.
OpenSubtitles v2018
When
mum
got
ill,
we
traded
it
for
butter.
Als
Mutter
krank
war,
haben
wir
sie
für
Butter
eingetauscht.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
traded
my
life
for
a
stranger.
Ich
hätte
mein
Leben
für
einen
Fremden
eingetauscht.
OpenSubtitles v2018
Wait,
you
traded
the
Corvette
for
this?
Du
hast
die
Corvette
dafür
getauscht?
OpenSubtitles v2018
In
fact,
the
Chinese
emperor
once
traded
it
for
15
cities.
Tatsächlich,
tauschte
der
Kaiser
von
China
ihn
einst
gegen
15
Städte.
OpenSubtitles v2018
They
traded
liberty
for
safety.
Sie
haben
Freiheit
gegen
Sicherheit
getauscht.
OpenSubtitles v2018
I
traded
one
addiction
for
another,
I
guess.
Ich
tauschte
eine
Sucht
gegen
die
andere.
OpenSubtitles v2018
Traded
my
swords
for
an
axe.
Hab
sie
gegen
eine
Gitarre
getauscht.
OpenSubtitles v2018