Translation of "Traded for" in German

These points can be traded in for items, with any leftover points exchanged for halos.
Diese Punkte können gegen Items oder Heiligenscheine eingetauscht werden.
Wikipedia v1.0

Stock cannot be traded for a period of 18 months from the date of issue.
Die Aktien dürfen nach dem Emissionstag 18 Monate lang nicht gehandelt werden.
TildeMODEL v2018

At this stage, contracts are actively traded for delivery up to 2015.
In diesem Stadium werden Verträge mit Fälligkeitsdatum bis 2015 aktiv gehandelt.
TildeMODEL v2018

I traded them in... for my uniform.
Für sie habe ich die Uniform... eingetauscht.
OpenSubtitles v2018

Anyway, we only traded for the weekend.
Wir haben doch nur fürs Wochenende getauscht.
OpenSubtitles v2018

You just traded the horse for it.
Du hast das Pferd dafür eingetauscht.
OpenSubtitles v2018

You're the fool who traded a car for him, what's the matter with him?
Du hast das Auto eingetauscht, was fehlt dem Hengst?
OpenSubtitles v2018

You traded my parachute for statues?
Du tauschst meinen Fallschirm gegen Statuen?
OpenSubtitles v2018

I traded the gun for a butterfly net.
Ich habe die Waffe gegen ein Schmetterlingsnetz eingetauscht.
OpenSubtitles v2018

When mum got ill, we traded it for butter.
Als Mutter krank war, haben wir sie für Butter eingetauscht.
OpenSubtitles v2018

I would have traded my life for a stranger.
Ich hätte mein Leben für einen Fremden eingetauscht.
OpenSubtitles v2018

Wait, you traded the Corvette for this?
Du hast die Corvette dafür getauscht?
OpenSubtitles v2018

In fact, the Chinese emperor once traded it for 15 cities.
Tatsächlich, tauschte der Kaiser von China ihn einst gegen 15 Städte.
OpenSubtitles v2018

They traded liberty for safety.
Sie haben Freiheit gegen Sicherheit getauscht.
OpenSubtitles v2018

I traded one addiction for another, I guess.
Ich tauschte eine Sucht gegen die andere.
OpenSubtitles v2018

Traded my swords for an axe.
Hab sie gegen eine Gitarre getauscht.
OpenSubtitles v2018