Translation of "Traffic circle" in German
She
finally
parks
her
car
inside
the
traffic
circle
and
calls
her
husband.
Sie
parkt
schließlich
im
Kreisverkehr
und
ruft
ihren
Mann
an.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
street
take
the
1st
exit
of
the
traffic
circle.
Am
Ende
der
Straße
im
Kreisverkehr
die
1.
Ausfahrt
nehmen.
ParaCrawl v7.1
The
Arc
de
Triomphe
is
an
island
at
the
center
of
an
immense
traffic
circle.
Der
Arc
de
Triomphe
ist
eine
Insel
in
der
Mitte
eines
immensen
Kreisverkehrs.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
spontaneous
entry
into
the
traffic
circle
is
possible.
Hierdurch
wird
ein
spontanes
Einfahren
in
den
Kreisverkehr
ermöglicht.
EuroPat v2
However,
the
actual
center
of
the
traffic
circle
is
usually
not
taken
into
account
in
known
systems.
Bei
bekannten
Systemen
wird
der
tatsächliche
Mittelpunkt
des
Kreisverkehrs
jedoch
üblicherweise
nicht
berücksichtigt.
EuroPat v2
The
result
of
the
division
then
yields
the
X-coordinate
of
the
center
of
the
traffic
circle.
Das
Divisionsergebnis
ergibt
dann
die
X-Koordinate
des
Mittelpunkts
des
Kreisverkehrs.
EuroPat v2
The
traffic
circle
68
is
symbolized
by
the
circle
symbol
85
.
Der
Kreisverkehr
68
wird
durch
das
Kreissymbol
85
symbolisiert.
EuroPat v2
At
the
traffic
circle
take
the
first
exit
onto
B6481/Lloyds
Road.
Nehmen
Sie
am
Kreisverkehr
die
erste
Ausfahrt
auf
die
B6481/Lloyds
Road.
ParaCrawl v7.1
It’s
"one
hour
traffic
circle"
in
Shanghai,
Suzhou
and
Nanjing.
Es
ist
"1
Stunde
Kreisverkehr"
in
Shanghai,
Suzhou
und
Nanjing.
ParaCrawl v7.1
At
the
second
traffic
circle,
take
Corso
Vittorio
Emanuele.
Nehmen
Sie
am
zweiten
Kreisverkehr
die
Straße
Corso
Vittorio
Emanuele.
ParaCrawl v7.1
At
the
traffic
circle
just
before
the
brigde
to
Ekerö
Centrum
turn
right
towards
Färentuna.
Beim
Kreisverkehr
vor
der
Brücke
nach
Ekerö
Zentrum
fahren
Sie
rechts
Richtung
Färentuna.
ParaCrawl v7.1