Translation of "Traffic circle" in German

She finally parks her car inside the traffic circle and calls her husband.
Sie parkt schließlich im Kreisverkehr und ruft ihren Mann an.
ParaCrawl v7.1

At the end of the street take the 1st exit of the traffic circle.
Am Ende der Straße im Kreisverkehr die 1. Ausfahrt nehmen.
ParaCrawl v7.1

The Arc de Triomphe is an island at the center of an immense traffic circle.
Der Arc de Triomphe ist eine Insel in der Mitte eines immensen Kreisverkehrs.
ParaCrawl v7.1

As a result, spontaneous entry into the traffic circle is possible.
Hierdurch wird ein spontanes Einfahren in den Kreisverkehr ermöglicht.
EuroPat v2

However, the actual center of the traffic circle is usually not taken into account in known systems.
Bei bekannten Systemen wird der tatsächliche Mittelpunkt des Kreisverkehrs jedoch üblicherweise nicht berücksichtigt.
EuroPat v2

The result of the division then yields the X-coordinate of the center of the traffic circle.
Das Divisionsergebnis ergibt dann die X-Koordinate des Mittelpunkts des Kreisverkehrs.
EuroPat v2

The traffic circle 68 is symbolized by the circle symbol 85 .
Der Kreisverkehr 68 wird durch das Kreissymbol 85 symbolisiert.
EuroPat v2

At the traffic circle take the first exit onto B6481/Lloyds Road.
Nehmen Sie am Kreisverkehr die erste Ausfahrt auf die B6481/Lloyds Road.
ParaCrawl v7.1

It’s "one hour traffic circle" in Shanghai, Suzhou and Nanjing.
Es ist "1 Stunde Kreisverkehr" in Shanghai, Suzhou und Nanjing.
ParaCrawl v7.1

At the second traffic circle, take Corso Vittorio Emanuele.
Nehmen Sie am zweiten Kreisverkehr die Straße Corso Vittorio Emanuele.
ParaCrawl v7.1

At the traffic circle just before the brigde to Ekerö Centrum turn right towards Färentuna.
Beim Kreisverkehr vor der Brücke nach Ekerö Zentrum fahren Sie rechts Richtung Färentuna.
ParaCrawl v7.1