Translation of "Train accident" in German

A nuclear accident is not the same as a train accident.
Ein Nuklearunfall ist nicht dasselbe wie ein Eisenbahnunglück.
Europarl v8

Pääsuke died in a train accident in 1918 in Orsha, Belarus.
Pääsuke starb 1918 bei einem Zugunfall in Orscha in Weißrussland.
Wikipedia v1.0

Tom died in a train accident.
Tom kam bei einem Zugunglück ums Leben.
Tatoeba v2021-03-10

Tom was killed in a train accident.
Tom kam bei einem Zugunglück ums Leben.
Tatoeba v2021-03-10

His wife and son were killed in a train accident eight years ago.
Seine Frau und sein Sohn starben vor 8 Jahren bei einem Zugunfall.
OpenSubtitles v2018

This is the worst train accident in France for 25 years.
Das ist der schlimmste Zugunfall in Frankreich seit 25 Jahren.
OpenSubtitles v2018

After Santiago de Compostela yesterday another train accident occurred in the canton ...
Nach Santiago de Compostela ereignete sich gestern ein weiteres Zugunglück im Kanton...
OpenSubtitles v2018

He died in a train accident on his way to work.
Er starb bei einem Zugunglück auf seinem Weg zur Arbeit.
OpenSubtitles v2018

On 11 November 1914, there was a train accident in Endersbach station.
Am 11. November 1914 kam es im Endersbacher Bahnhof zu einem Eisenbahnunglück.
WikiMatrix v1

One, death by gunshots, train accident, and suicide.
Tod durch erschießen, Zugunglück und Selbstmord.
OpenSubtitles v2018

Emma Tucker died in a train accident during their time in America 1903.
Emma starb 1903 bei einem Zugunglück in Amerika.
ParaCrawl v7.1

Werner Kehl died in early 1943 at a train accident.
Werner Kehl kam Anfang 1943 bei einem Eisenbahnunglück ums Leben.
ParaCrawl v7.1

Then one day I saw a news story about a train accident... and I heard them.
Eines Tages sah ich den Bericht über ein Zugunglück. Und ich hörte sie.
OpenSubtitles v2018

This incident was "the worst train accident" in Singapore MRT's history.
Dieser Vorfall war "der schlimmste Zugunglück" in der Geschichte der MRT in Singapur.
WikiMatrix v1