Translation of "Training establishment" in German

Are you interested in training at our establishment?
Sie interessieren sich für eine Ausbildung in unserem Haus?
ParaCrawl v7.1

This experience, which has been proven at the level of university education through the ERASMUS programme, must be based on close collaboration between the training establishment or body and the host partner.
Diese Erfahrung, deren Vorteile bereits auf universitärer Ebene mit dem Erasmus-Programm unter Beweis gestellt wurden, muß sich auf eine enge Zusammenarbeit zwischen der Ausbildungseinrichtung und dem "Ausbildungspartner in dem anderen Land" stützen.
Europarl v8

In addition, the directive lays down provisions at Community level for a quality system for blood establishments and for the training of blood establishment staff.
Zusätzlich werden mit der Richtlinie auf Gemeinschaftsebene Bestimmungen für ein Qualitätssicherungssystem für Einrichtungen des Blutsektors und die Ausbildung des Personals solcher Einrichtungen festgelegt.
Europarl v8

This training, recognised or certified by the competent authorities in the Member State of provenance according to its own legislation, procedures or practices, involves structured periods of training in an undertaking and, where appropriate, in a training establishment or centre, whatever the person's status (contract of employment, apprenticeship contract, pupil or student);
Diese von den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats nach den dort geltenden Rechtsvorschriften, Verfahren oder Praktiken anerkannte oder bescheinigte Ausbildung umfaßt strukturierte Ausbildungsphasen in einem Unternehmen und gegebenenfalls in einer Ausbildungseinrichtung oder einem Ausbildungszentrum, unabhängig vom Status der betreffenden Person (in einem Arbeits- oder Lehrverhältnis stehende Person, Schüler oder Student);
JRC-Acquis v3.0

In order to maintain the Union expertise necessary for achieving those goals, the 2019–2020 Programme must further enhance its role in training through the establishment of training facilities of pan-European interest that will deliver dedicated programmes.
Gefördert werden gemeinsame und/oder koordinierte Forschungstätigkeiten, insbesondere solche zu den Risiken niedriger Strahlendosen aufgrund industrieller, medizinischer oder umweltbedingter Exposition, zum Notfallmanagement bei Unfällen mit Strahlungsfreisetzung sowie zur Radioökologie, mit dem Ziel, eine europaweite wissenschaftliche und technologische Grundlage für ein robustes, ausgewogenes und für die Bevölkerung akzeptables Schutzsystem zu schaffen.
DGT v2019

In order to maintain the Union expertise necessary for achieving those goals, the programme shall further enhance its role in training through the establishment of training facilities of pan-European interest that shall deliver dedicated programmes.
Damit die Kompetenzen in der EU erhalten werden, die für das Erreichen dieser Ziele unerlässlich sind, wird der Aspekt der Ausbildung im Rahmen des Programms noch mehr Bedeutung erhalten, indem Ausbildungseinrichtungen von europaweitem Interesse geschaffen werden, die gezielte Programme anbieten werden.
TildeMODEL v2018

In practice, problems occur at local level; and the local level (i.e. the school or training establishment) should have the means and the powers to respond to problems in the most effective way possible within an overall resources limit.
In der Praxis treten die Probleme auf lokaler Ebene auf, und auf lokaler Ebene (d. h. in der Schule oder Ausbildungseinrichtung) sollten die Mittel und Befugnisse vorhanden sein, um auf die Probleme im Rahmen bestimmter finanzieller Mittel möglichst effektiv reagieren zu können.
TildeMODEL v2018

In its Resolution 1872 (2009) on the situation in Somalia, adopted on 26 May 2009, the United Nations Security Council (UNSC) stressed the importance of the re-establishment, training, equipping and retention of Somali security forces, and urged Member States and regional and international organisations to offer technical assistance for the training and equipping of the Somali security forces.
Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat in seiner Resolution 1872 (2009) vom 26. Mai 2009 über die Lage in Somalia betont, dass der Wiederaufbau, die Ausbildung, die Ausrüstung und die Erhaltung der somalischen Sicherheitskräfte wichtig sind, und die Mitgliedstaaten, die regionalen und die internationalen Organisationen nachdrücklich aufgefordert, technische Hilfe für die Ausbildung und Ausrüstung der somalischen Sicherheitskräfte anzubieten.
DGT v2019

In order to maintain the Union expertise necessary for achieving those goals, the Euratom Programme must further enhance its role in training through the establishment of training facilities of pan-European interest that will deliver dedicated programmes.
Damit die Kompetenzen in der EU erhalten werden, die für das Erreichen dieser Ziele unerlässlich sind, wird der Aspekt der Ausbildung im Rahmen des Euratom-Programms noch mehr Bedeutung erhalten, indem Ausbildungseinrichtungen von europaweitem Interesse geschaffen werden, die gezielte Programme anbieten werden.
DGT v2019

Where there are indications that a particular maritime training establishment no longer complies with the requirements of the STCW Convention, the Commission shall notify the country concerned that recognition of that country’s certificates will be withdrawn in two months’ time unless measures are taken to ensure compliance with all the requirements of the STCW Convention.
Gibt es Anzeichen dafür, dass eine bestimmte Ausbildungseinrichtung für Seeleute die Anforderungen des STCW-Übereinkommens nicht mehr erfüllt, so unterrichtet die Kommission das betreffende Land darüber, dass die Anerkennung der Zeugnisse dieses Landes innerhalb einer Frist von zwei Monaten entzogen wird, wenn nicht Maßnahmen ergriffen werden, durch die die Erfüllung aller Anforderungen des STCW-Übereinkommens sichergestellt wird.
DGT v2019