Translation of "Transfer of possession" in German

An actual delivery where both sides transfer possession of the currencies traded.
Eine tatsächliche Lieferung, bei der beide Seiten einen Besitz der gehandelten Währungen übertragen.
CCAligned v1

23.8.2008 order to refer to « transfer of possession » in addition to registration and notification in connection with the condition of validity of a financial collateral arrangement .
Schließlich sollte Artikel 3 so geändert werden , dass zusätzlich zur Eintragung und Mitteilung im Zusammenhang mit der Wirksamkeit einer Finanzsicherheit auch die „Übertragung des Besitzes » normiert wird .
ECB v1

CEIAM appraises the value under a scenario with a mere right to use the land (‘derecho de superficie’), whereas a proper market value appraisal should be based on the transfer of full possession and title to the land.
Nach beiden Faktoren zusammen bestimmt sich, ob und unter welchen Bedingungen, insbesondere hinsichtlich der Höhe der zur Beilegung des Rechtsstreits angebotenen Entschädigungssumme, das Eingehen eines Vergleichsvertrags den Bedingungen des Marktes entspricht.
DGT v2019

The decision to retain ownership of the goods being financed until the withdrawal period has elapsed, regardless of the transfer of physical possession to the consumer, is prejudicial to the rule of transfer of ownership because of the bilateral nature of the contract and is not in keeping with the principle of subsidiarity which governs this matter.
Die Option, den Übergang des Eigentums an den finanzierten Waren bis zum Ablauf der Widerrufsfrist zurückzustellen, und zwar unabhängig vom Übergang in den Besitz des Verbrau­chers, verstößt gegen die Regel des Eigentumsübergangs mit dem Abschluss der vertraglichen Ver­einbarung und ist daher in Anbetracht des in diesem Bereich geltenden Subsidiaritätsprinzips nicht angemessen.
TildeMODEL v2018

Another key precondition for financial collateral to fall within the scope of the Directive is dispossession, i.e. transfer of possession or control to the collateral taker or a person acting on its behalf.
Um in den Anwendungsbereich der Richtlinie zu fallen, muss eine Sicherheit darüber hinaus besitzgebunden sein, d.h. Besitz oder Kontrolle müssen dem Sicherungsnehmer oder seinen Vertreter übertragen sein.
TildeMODEL v2018

It takes the view that there is normally a distribution where the original of a work or copies thereof cease to form part of the undertaking and are made publicly available through transfer of ownership or possession.
Eine Verbreitung liege regelmäßig vor, wenn das Original oder Vervielfältigungsstücke aus der internen Betriebssphäre durch Überlassung des Eigentums oder des Besitzes der Öffentlichkeit zugeführt würden.
EUbookshop v2

The issue arises, however, of whether conduct consisting in making publicly available reproductions protected by copyright without a transfer of ownership or possession, and thus without a transfer of the de facto power of disposal, can also be classified as a distribution to the public otherwise than by sale for the purpose of Article 4(1) of Directive 2001/29, those reproductions being, as in the main proceedings, installed in sales areas merely for the purpose of being used by customers.
Es stelle sich jedoch die Frage, ob auch von einer Verbreitung an die Öffentlichkeit auf sonstige Weise im Sinne von Art. 4 Abs. 1 der Richtlinie 2001/29 auszugehen sei, wenn urheberrechtlich geschützte Werkstücke ohne Übertragung des Eigentums oder des Besitzes und damit ohne Übertragung der tatsächlichen Verfügungsgewalt der Öffentlichkeit dadurch zugänglich gemacht würden, dass diese wie im Ausgangsverfahren zur Benutzung zur Verfügung gestellt würden, indem sie in Verkaufsräumen aufgestellt würden.
EUbookshop v2

If the object is in the possession of a third party, the transfer of indirect possession to the pledgee (8) and the giving of notice of the charge to the third party (9) are sufficient.
Ist die Sache im Besitz eines Dritten, so genügt die Übertragung des mittelbaren Besitzes auf den Pfandgläubiger (8) und die Anzeige der Verpfändung an den Dritten (9).
EUbookshop v2

A contract such as that described in the present judgment is indeed a transaction in which the agreed price is discharged by way of several payments, so that such a contract could be described as a contract of sale, since transfer of possession and property takes place only after the agreed price has been paid in full.
Ein Vertrag wie der in diesem Urteil beschriebene betrifft zwar ein Kaufgeschäft, bei dem der vereinbarte Kaufpreis in mehreren Teilzahlungen zu leisten ist, so daß er als Kaufvertrag angesehen werden kann, bei dem der Besitz und das Eigentum erst nach Zahlung des gesamten vereinbarten Preises übergehen.
EUbookshop v2

In addition, we can forbid the resale and processing of the goods supplied and demand their return or the transfer of the indirect possession of the goods supplied at the expense of the Customer.
Wir können außerdem die Weiterveräußerung und Verarbeitung der gelieferten Ware untersagen und deren Rückgabe oder die Übertragung des mittelbaren Besitzes an der gelieferten Ware auf Kosten des Auftraggebers verlangen.
ParaCrawl v7.1

Before the transfer of ownership, the Client shall not be entitled to transfer the remainder in its entitlement to acquire ownership to third parties or transfer possession of the goods to third parties.
Vor Übergang des Eigentums ist der Auftraggeber nicht berechtigt, das ihm zustehende Anwartschaftsrecht auf Erwerb des Eigentums an Dritte zu übertragen oder Dritten den Besitz an den Waren zu überlassen.
ParaCrawl v7.1

In addition, Schmoll Maschinen GmbH may also refuse to allow the resale of goods supplied under reservation of title or demand their return or the transfer of collateral possession at Buyer's expense and may revoke a direct debit authorisation.
Die Schmoll Maschinen GmbH kann außerdem die Weiterveräußerung von unter Eigentumsvorbehalt gelieferten Waren untersagen, deren Rückgabe oder die Übertragung des mittelbaren Besitzes auf Kosten des Käufers verlangen und eine Einziehungsermächtigung widerrufen.
ParaCrawl v7.1

The transfer of possession of the property from seller to buyer is impossible without this document.
Die Übertragung des Besitzes der Eigentum vom Verkäufer auf den Käufer ist ohne dieses Dokument nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

Deed of Pledge ("Atto di Constituzione di Pegno"), which is basically a guarantee involving the transfer of possession of the property should due payments not be made.
Eine Verpfändungsurkunde ("Atto di Constituzione di Pegno"), die eine Art Garantie darstellt und die Übertragung des Eigentums zur Folge hat, sollten die Tilgungsleistungen nicht geleistet werden Dauerauftrag ("Disposizioni Permanenti")
ParaCrawl v7.1

The costs for collection or return delivery or for the transfer of indirect possession of the supplied reserved-title goods shall be borne by the purchaser.
Die Kosten der Abholung bzw. der Rückgabe oder der Übertragung des mittelbaren Besitzes an der gelieferten Vorbehaltsware sind vom Käufer zu tragen.
ParaCrawl v7.1

Following the artist’s death, the pseudo-foundation requested that the Antonio Saura estate transfer possession of a collection of works on paper (numbering 218 and constituting the series Nulla dies sine linea) to the pseudo-foundation.
Nach dem Tod des Künstlers forderte die Pseudo-Stiftung vom Saura-Nachlass die Rückgabe einer Serie von Werken auf Papier (insgesamt 218 Werke der Serie mit dem Titel Nulla dies sine linea).
ParaCrawl v7.1

Nevertheless expressly stated that the buyer will be responsible for goods filed his hands from their physical fitness, transfer of possession resulting in the transfer of risk.
Dennoch ausdrücklich erklärt, dass der Käufer verantwortlich für waren, die seine Hände aus ihrer körperlichen Fitness abgelegt werden, die Übertragung von Besitz zum Übergang des Risikos.
ParaCrawl v7.1

With the knockdown that substitutes the transfer of possession, the risk shall pass to the purchaser even if the horse remains in P.S.I.'s custody.
Mit dem Zuschlag, der auch die Besitzübergabe ersetzt, geht die Gefahr auf den Käufer über, auch wenn das Pferd zunächst noch im Gewahrsam von P. S. I. bleibt.
ParaCrawl v7.1

Transfer of possession shall be replaced by the Purchaser safeguarding the goods for us free of charge and with the care to be expected of a diligent businessman.
Die Besitzübergabe wird dadurch ersetzt, dass der Besteller für uns die Ware unentgeltlich mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmanns verwahrt.
ParaCrawl v7.1

In addition and based on the retention of title stipulated in paragraph 5, we may prohibit resale and further machining or processing of delivered goods, and may demand their return or transfer of constructive possession of the delivered goods, at the purchaser’s expense, and may revoke the authorisation for collection of claims provided for in paragraph 5.
Ferner können wir aufgrund des in Ziffer 5. vereinbarten Eigentumsvorbehalts die Weiterveräußerung und Verarbeitung der gelieferten Ware untersagen und deren Rückgabe oder die Übertragung des mittelbaren Besitzes an der gelieferten Ware auf Kosten des Bestellers verlangen und die Einziehungsermächtigung Gemäß Ziffer 5., vorletzter Absatz, widerrufen.
ParaCrawl v7.1