Translation of "Transfer of tasks" in German

The transfer of control tasks to a secondary safety control device is also conceivable.
Denkbar ist auch eine Übergabe von Steuerungsaufgaben auf ein sekundäres Sicherheitssteuergerät.
EuroPat v2

This tight integration also accelerates the file streaming and transfer tasks of B2 users.
Diese enge Integration beschleunigt auch die Dateistreaming- und -übertragungsaufgaben von B2-Benutzern.
ParaCrawl v7.1

However, the transfer of supervisory tasks from national supervisors to the ECB requires a certain amount of preparation.
Die Übertragung von Aufsichtsaufgaben von den nationalen Aufsichtsbehörden auf die EZB erfordert jedoch eine gewisse Vorbereitungszeit.
DGT v2019

In North-Rhine Westphalia the contracts concern the transfer of public tasks between public entities.
Die in Nordrhein-Westfalen geschlossenen Verträge haben die Übertragung öffentlicher Aufgaben zwischen öffentlichen Einrichtungen zum Gegenstand.
TildeMODEL v2018

We firmly reject any transfer of tasks of this kind to general structural or regional policy.
Einer Übertragung entsprechender Aufgaben in die allgemeine Struktur- bzw. Regionalpolitik wird eine klare Absage erteilt.
TildeMODEL v2018

If a new project is created by means of Export/Transfer of Execution Tasks, the source project will be entered automatically.
Wird über Änderungsmaßnahme exportieren/transferieren ein neues Projekt erzeugt, wird automatisch das Quellprojekt eingetragen.
ParaCrawl v7.1

If a new project is created by means of Export/Transfer of Execution Tasks, this option will be checked automatically.
Wird über Änderungsmaßnahme exportieren/transferieren ein neues Projekt erzeugt, wird diese Option automatisch markiert.
ParaCrawl v7.1

Ulrich Kuchenbaur as of 1.11.2010, whereby a seamless transfer of the responsible tasks is ensured in collaborative cooperation.
Ulrich Kuchenbaur übernommen, wodurch eine nahtlose Übergabe der verantwortungsvollen Aufgaben in gemeinschaftlicher Zusammenarbeit gewährleistet ist.
ParaCrawl v7.1

Before the export and before the transfer of execution tasks, a deletion list is created in an execution project.
In einem Änderungsprojekt wird vor dem Export und vor dem Transfer von Änderungsmaßnahmen eine Löschliste erzeugt.
ParaCrawl v7.1

After that, the Export/Transfer of Execution Tasks dialog will be displayed for the Transfer into the As-built project .
Nachfolgend wird der Dialog Änderungsmaßnahme exportieren/transferieren für den Transfer in das As-Built Projekt angezeigt.
ParaCrawl v7.1

The outsourcing and transfer of accounting-­specific tasks to service companies may also give rise to specific risks.
Auch aus der Auslagerung und Übertragung von rechnungslegungsspezifischen Aufgaben auf Servicegesellschaften können sich spezifische Risiken ergeben.
ParaCrawl v7.1

Even in my own country, which I am afraid is becoming increasingly introverted, a transfer of tasks to this new EEAS is in evidence in the new coalition agreement.
Sogar in meinem eigenen Land, das leider zunehmend introvertiert wird, ist in der neuen Koalitionsvereinbarung eine Übertragung von Aufgaben an diesen neuen EAD zu finden.
Europarl v8

The new guidelines also provide for a reform of programme management, including simplified planning and execution reports, together with greater decentralization and the transfer of monitoring tasks to the EU delegations.
Die neuen Leitlinien sehen auch eine Reform der Programmverwaltung vor, einschließlich einer Vereinfachung der Planungs- und Durchführungsberichte sowie einer verstärkten Dezentralisierung und der Übertragung von Kontrollfunktionen auf die EU-Delegationen.
Europarl v8

What we have to do, I believe, is to review the public sector’s effectively statutory functions and the consequent transfer of public tasks carried out by the non-statutory sector to private non-profit service providers at national, regional and local level.
Ich meine, dass wir die effektiven hoheitlichen Aufgaben der öffentlichen Hand und die konsequente Übertragung öffentlicher Aufgaben des nicht-hoheitlichen Bereichs an private gemeinnützige Träger auf Bundes-, Landes- und Gemeindeebene überprüfen müssen.
Europarl v8

The foundation of the League was seen as an attempt to undermine the leadership position of the ICRC within the movement and to gradually transfer most of its tasks and competencies to a multilateral institution.
Die Gründung der Liga wurde als Versuch angesehen, den Führungsanspruch des Komitees in Frage zu stellen und die meisten seiner Aufgaben und Befugnisse einer multilateralen Institution zu übertragen.
Wikipedia v1.0

Downwards applies to the various organs and structures of civil society to which the State should gradually transfer many of its tasks.
Abwärts geschieht es hinsichtlich der verschiedenen Organe und Strukturen der Zivilgesellschaft, an die der Staat schrittweise viele seiner Aufgaben abgeben sollte.
News-Commentary v14

To achieve this, Europe must encourage the new democracies to transfer various tasks of solidarity to self-governing bodies and non-profit or public service organizations.
Um dies zu erreichen, muss Europa die neuen Demokratien dazu ermutigen, diverse Solidaraufgaben selbstverwalteten Institutionen und gemeinnützigen oder öffentlichen Dienstleistungsorganisationen zu übertragen.
News-Commentary v14

All Member States and other stakeholders participating in the meetings of Designated National Authorities (DNAs) under Regulation (EC) No 689/2008 supported the intended changes including the transfer of tasks to the Agency.
Alle Mitgliedstaaten und sonstigen Interessenvertreter, die an den Sitzungen der bezeichneten nationalen Behörden im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 689/2008 teilnahmen, befürworteten die geplanten Änderungen, einschließlich der Übertragung von Aufgaben auf die Agentur.
TildeMODEL v2018

The transfer of certain tasks from the Commission to the European Chemicals Agency is expected to reduce the overall costs of implementation.
Durch die Übertragung bestimmter Aufgaben von der Kommission auf die Europäische Chemikalienagentur werden sich die Gesamtkosten der Durchführung voraussichtlich verringern.
TildeMODEL v2018

It is a general objective that the transfer of functions and tasks from the Member States, including those resulting from their cooperation through the Joint Aviation Authorities, to the Agency should be effected efficiently, without any reduction in the current high levels of safety, and without any negative impact on certification schedules.
Es wird allgemein angestrebt, die Übertragung von Funktionen und Aufgaben von den Mitgliedstaaten auf die Agentur — einschließlich des Übergangs der Funktionen und Aufgaben aufgrund ihrer Zusammenarbeit im Rahmen der gemeinsamen Luftfahrtbehörden — effizient, ohne jegliche Beeinträchtigung des derzeitigen hohen Sicherheitsniveaus und ohne negative Auswirkungen auf die Zulassungszeitpläne zu vollziehen.
DGT v2019

It is a general objective that the transfer of functions and tasks from the Member States, including those resulting from their cooperation through the Safety Regulation Commission of Eurocontrol, to the Agency should be done efficiently, without any reduction in the current high levels of safety, and without any negative impact on certification schedules.
Es wird allgemein angestrebt, die Übertragung von Funktionen und Aufgaben von den Mitgliedstaaten auf die Agentur — einschließlich des Übergangs der Funktionen und Aufgaben aufgrund ihrer Zusammenarbeit im Rahmen des Eurocontrol-Ausschusses für Sicherheitsvorschriften — effizient, ohne jegliche Beeinträchtigung des derzeitigen hohen Sicherheitsniveaus und ohne negative Auswirkungen auf die Zulassungszeitpläne zu vollziehen.
DGT v2019

The decision referred to in paragraph 1 shall indicate the modalities for the transfer of the supervisory tasks to the ECB and the date of the start of the close cooperation, which shall be conditional, if applicable, on the progress by the requesting Member State in implementing the measures required in relation to the results of the comprehensive assessment.
In dem in Absatz 1 genannten Beschluss sind die Modalitäten für den Übergang der Aufsichtsaufgaben auf die EZB und das Datum des Beginns der engen Zusammenarbeit aufgeführt, welches, sofern einschlägig, von den Fortschritten abhängt, die der ersuchende Mitgliedstaat bei der Umsetzung der im Hinblick auf die Ergebnisse der umfassenden Bewertung notwendigen Maßnahmen erzielt.
DGT v2019

With a view to ensuring a seamless transition between the United Nations Interim Mission in Kosovo (UNMIK) and the EU crisis management operation in Kosovo on the day of transfer of selected tasks from UNMIK to the EU crisis management operation following the adoption of a United Nations Security Council Resolution, EUPT Kosovo should be used as a vehicle for the build-up of the EU crisis management operation in Kosovo during the transition period.
Damit an dem Tag, an dem bestimmte Aufgaben der Mission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) nach Annahme einer entsprechenden Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen der Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union übertragen werden, ein nahtloser Übergang von der UNMIK zur Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union im Kosovo gewährleistet ist, sollte das EUPT Kosovo dazu herangezogen werden, die Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union im Kosovo während der Übergangszeit aufzubauen.
DGT v2019