Translation of "Transfer power" in German

All efforts should now be focused on the achievement of a peaceful transfer of power.
Alle Bemühungen sollten sich nun darauf konzentrieren, eine friedliche Machtübergabe zu vollziehen.
Europarl v8

It is a transfer of power that will have a massive impact on fundamental rights and civil liberties.
Es ist eine Übertragung, die Grund- und Bürgerrechte massiv betrifft.
Europarl v8

The rapporteur wants to transfer power over the police to Brussels.
Der Berichterstatter will die Macht über die Polizei nach Brüssel verlagern.
Europarl v8

What about the transfer of power to a new generation?
Und was ist mit der Übertragung der Macht an eine neue Generation?
News-Commentary v14

Others criticised the transfer of power to the Commission to adopt delegated acts.
Andere kritisierten die Übertragung der Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte auf die Kommission.
TildeMODEL v2018

Transfer of power happened three hours ago, quote, "privately and quietly."
Die Machtübergabe geschah vor drei Stunden "privat und ohne Aufhebens".
OpenSubtitles v2018

I should stay here In case there's any interruption To the power transfer.
Ich sollte hierbleiben, falls es eine Störung beim Energietransfer gibt.
OpenSubtitles v2018

Picard to Engineering, can we transfer auxiliary power?
Picard an Technik, kann die Hilfsenergie transferiert werden?
OpenSubtitles v2018

It's the power transfer from the Enterprise.
Es ist der Energietransfer von der Enterprise.
OpenSubtitles v2018

Be ready to stop the power transfer.
Sind Sie bereit, den Energietransfer zu stoppen?
OpenSubtitles v2018

I suggest we set up a power transfer to the weather substations, try to give enough power to stabilise the storm.
Ich schlage einen Energietransfer zu den Wetternebenstationen vor, zur Stabilisierung des Unwetters.
OpenSubtitles v2018

Do we have time to transfer auxiliary power to the deflectors?
Haben wir Zeit, Hilfsenergie zu den Deflektoren zu leiten?
OpenSubtitles v2018