Translation of "Transformative change" in German

They are designed to guide global action for a transformative change at all levels.
Sie sollen die globalen Bemühungen um einen transformativen Wandel auf allen Ebenen steuern.
TildeMODEL v2018

I have learned that architecture can be a transformative engine for change.
Ich habe gelernt, dass Architektur ein transformativer Motor des Wandels sein kann.
TED2020 v1

And transformative change requires transformative technology.
Und transformativer Wandel erfordert transformative Technologie.
CCAligned v1

Main achievement of the project is a paradigm shift and transformative change of the Brazilian fire policies
Kernwirkungen des Projekts ist ein Paradigmenwechsel und transformativer Wandel in der Feuerpolitik Brasiliens.
ParaCrawl v7.1

Main achievement of the project was a paradigm shift and transformative change of the Brazilian fire policies
Kernwirkungen des Projekts war ein Paradigmenwechsel und transformativer Wandel in der Feuerpolitik Brasiliens.
ParaCrawl v7.1

We must act quickly to reverse these trends and promote transformative change.
Wir müssen nun schnell handeln, um diese Trends umzukehren und den Wandel zu fördern.
ParaCrawl v7.1

Its ability to enhance financial stability, promote financial inclusion, and drive sustainable development could spark transformative change across the region.
Seine Fähigkeit, die Finanzstabilität zu steigern, breiteren Gruppen eine finanzielle Teilhabe zu ermöglichen und eine nachhaltige Entwicklung voranzutreiben, könnte in der gesamten Region einen tiefgreifenden Wandel auslösen.
News-Commentary v14

In fact, there is ample science to indicate that we can do this transformative change, that we have the ability to now move into a new innovative, a transformative gear, across scales.
Tatsächlich gibt es genügend Wissenschaft die zeigt, dass wir diesen Wandel schaffen können, dass wir nun die Möglichkeit haben umzuschalten in eine neue, innovative, umformende Gangart, in vollem Umfang.
TED2020 v1

With the pace of technological change, a major challenge for industry, in particular SMEs, is to better anticipate and manage the transformative change with regard to skills requirements.
Angesichts des rasanten technischen Fortschritts sind die Unternehmen und besonders KMU mit der Herausforderung konfrontiert, den transformativen Wandel in Bezug auf Kompetenzanforderungen zu antizipieren und zu bewältigen.
TildeMODEL v2018

In fact, we're in a phase where transformative change is necessary, which opens the window for innovation, for new ideas and new paradigms.
Tatsächlich sind wir in einer Phase, in der ein umformender Wandel notwendig ist, der das Fenster für Innovation öffnet, für neue Ideen und neue Paradigmen.
TED2013 v1.1

To achieve transformative change, existing unsustainable routines embedded in socio-economic systems must be transformed into new and sustainable routines.
Um einen transformativen Wandel zu erreichen, müssen bestehende, nicht nachhaltige Routinen, die in sozioökonomische Systeme eingebettet sind, in neue und nachhaltige Routinen umgewandelt werden.
ParaCrawl v7.1

Yet, the quest for a profound transformative change in all countries towards a more sustainable, fair and rights-based order within the planet's ecological boundaries calls for a convincing vision and inspirational justification – which Ban Ki-moon's report sets out to deliver.
Gleichwohl verlangt das Bemühen der Länder um einen tief greifenden, transformativen Wandel hin zu einer nachhaltigeren, gerechten und menschenrechtsbasierten Ordnung in den natürlichen Grenzen unseres Planeten nach einer überzeugenden Vision und inspirativen Begründung – die Ban Ki-moon in seinem Bericht liefert.
ParaCrawl v7.1

Focusing on the insurance industry and underwriting specifically, we see a potential for transformative change in how things are done.
Mit Blick auf die Versicherungsbranche und vor allem die Risikoprüfung ergeben sich Chancen für einen grundlegenden Wandel der Art und Weise, Prozesse anzugehen.
ParaCrawl v7.1

Together, Primark and DFID will concentrate on achieving transformative change across three key areas:
Primark und das DFID arbeiten gemeinsam darauf hin, in drei wichtigen Bereichen tief greifende Veränderungen zu erzielen:
ParaCrawl v7.1

In a world preoccupied by crisis management at a moment of transformative change we will use the spirit of Davos to build the future in a constructive, collaborative way.
In einer Welt, die angesichts eines sich vollziehenden tiefgreifenden Wandels im Krisenmanagement-Modus ist, werden wir den Geist von Davos nutzen, um gemeinsam konstruktiv die Weichen für die Zukunft zu stellen.
ParaCrawl v7.1

The overarching objective of MGG is to contribute to transformative change at the global and domestic level by training, knowledge cooperation and dialogue.
Das übergeordnete Ziel von MGG ist es durch Weiterbildung, Wissenskooperation und Politikdialog zu einem transformativen Wandel auf globaler und nationaler Ebene beizutragen.
ParaCrawl v7.1

Together with 150+ civil society organizations and grass-roots movements from 60+ countries around the world, we have identified seven key areas where urgent action can lead to transformative change.
Gemeinsam mit 129 Organisationen der Zivilgesellschaft und Graswurzel-Bewegungen aus 55 Ländern rund um die Welt, haben wir sieben Schlüsselthemen ermittelt, wo dringender Handlungsbedarf einen Wandel herbeiführen kann.
CCAligned v1

Enabled decision-makers at every level of an organization is a transformative change to the way individuals within companies interact, challenge one another, encourage transparency and discovery, and allow their previously held beliefs about their customers to be proven wrong.
Befähigte Entscheider auf jeder Ebene der Organisation stellen eine transformative Veränderung der Art dar, wie Individuen innerhalb von Unternehmen interagieren, sich gegenseitig herausfordern sowie zu Transparenz und Offenheit ermutigen und es gestattet, Meinungen zu Kunden als falsch nachzuweisen, an denen zuvor festgehalten wurde.
ParaCrawl v7.1

The chapter introduces a brief history of urban living labs and the governance challenges they intend to address, and subsequently explores whether urban living labs hold potential as a new forum for urban governance innovation experiments to support positive transformative change.
Das Kapitel gibt einen kurzen Einblick zur Entwicklung von urbanen Living Labs, den aktuellen Governance-Herausforderungen, die damit adressiert werden sollen und untersucht anschließend, ob urbane Living Labs das Potenzial besitzen als Plattform urbane Innovationsexperimente sowie positive transformative Veränderungen zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

And that guides my belief that no matter how dark the day may seem, transformative change can be forged by those who choose to side with justice.
Das leitet mich in meiner Überzeugung, dass, egal wie düster der Tag auch sein mag, große Veränderungen von denen erreicht werden können, die sich auf die Seite der Gerechtigkeit stellen.
ParaCrawl v7.1