Translation of "Transient response" in German

Infection with M. synoviae induces a transient positive antibody response to Mycoplasma gallisepticum.
Eine Infektion mit M. synoviae induziert eine zeitweilige positive Antikörperreaktion auf Mycoplasma gallisepticum.
ELRC_2682 v1

Even if only slightly maladjusted, it exhibits an unsatisfactory transient response.
Schon bei nur geringfügig unzulänglicher Abstimmung zeigt sie ein unbefriedigendes Einschwingverhalten.
EuroPat v2

Therefore, the transient response of the converter has a considerable influence on the attainable converter outcome.
Damit hat das Einschwingverhalten des Wandlers einen wesentlichen Einfluß auf das erzielbare Wandlungsergebnis.
EuroPat v2

Here, too, the transient response at the beginning of the simulation must be ignored.
Auch hier muss das Einschwingverhalten zu Beginn der Simulation ignoriert werden.
EuroPat v2

The length of the off-phase can be adapted to the transient response of the operational amplifiers used.
Die Länge dieser Aus-Phase kann an das Einschwingverhalten der verwendeten Operationsverstärker angepaßt werden.
EuroPat v2

In this way, the transient response of the generator output voltage on changeover of the rectifier can be minimised.
Dadurch kann der Einschwingvorgang der Generatorausgangsspannung beim Umschalten des Gleichrichters minimiert werden.
EuroPat v2

The gain Kp 52 stipulates the dynamic transient response of the feedback loop.
Durch die Verstärkung Kp 52 wird das dynamische Einschwingverhalten der Rückkopplungsschleife festgelegt.
EuroPat v2

The amplitude increases with the transient response.
Die Amplitude nimmt mit dem Einschwingvorgang zu.
EuroPat v2

The reaction time of the damper is limited by the transient response of the proportional valve.
Die Reaktionszeit des Dämpfers ist durch das Einschwingverhalten des Proportionalventils begrenzt.
EuroPat v2

Response signal 47 preferably is not a function of a transient response of drive structure 12 .
Vorzugsweise ist das Antwortsignal 47 nicht von einem Einschwingverhalten der Antriebsstruktur 12 abhängig.
EuroPat v2

In addition, the transient response plays a role which is not to be underestimated.
Zudem spielt das Einschwingverhalten eine nicht zu unterschätzende Rolle.
EuroPat v2

The natural transient response of noise sources can generally be taken into account with such differing directions.
Allgemein kann mit derartigen unterschiedlichen Richtungen das natürliche Einschwingverhalten von Störern berücksichtigt werden.
EuroPat v2

The measuring system must also be immediately ready for use without a long warm-up time and transient response.
Ausserdem muss das Messsystem ohne lange Vorwärmzeit und Einschwingverhalten direkt einsatzbereit sein.
EuroPat v2

However, this stabilization is delayed by the transient response of the secondary control loop.
Diese wird jedoch durch das Einschwingverhalten des Regelkreises verzögert.
EuroPat v2

Burst tests - these are useful for checking amplifier transient response.
Burst Tests – sind nützlich, um das Einschwingverhalten des Verstärkers zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

Infection with M. synoviae induces a transient positive antibody response to Mycoplasma gallisepticum .
Eine Infektion mit M. synoviae induziert eine zeitweilige positive Antikörperreaktion auf Mycoplasma gallisepticum .
ParaCrawl v7.1