Translation of "Transitoriness" in German

This form of the nude monks is an illuminator of life's transitoriness.
Diese Form der nude Mönche ist eine Belichtungseinheit des transitoriness des Lebens.
ParaCrawl v7.1

They also reflect her interest in existential themes such as transitoriness or identity.
Sie spiegeln auch ihr Interesse an existenziellen Themen wie Vergänglichkeit oder Identität.
ParaCrawl v7.1

Transitoriness: All dreams of the world and the hopes of the mind are false.
Transitoriness: Alle Träume der Welt und der Hoffnungen des Verstandes sind falsch.
ParaCrawl v7.1

WISHFUL REFLECTIONS Transitoriness: All dreams of the world and the hopes of the mind are false.
Transitoriness: Alle Träume der Welt und der Hoffnungen des Verstandes sind falsch.
ParaCrawl v7.1

Flowers have always been the symbol of beauty and transitoriness.
Blumen sind seit jeher das Symbol der Schönheit und der Vergänglichkeit.
ParaCrawl v7.1

From an older person’s perspective, abstract thoughts on transitoriness are deemed unacceptable.
Aus Altersperspektive werden abstrakte Gedanken zur Vergänglichkeit als unzulässig erkannt.
ParaCrawl v7.1

They are aware of the past and of transitoriness.
Tylles Bilder dagegen sind sich der Vergangenheit und der Vergänglichkeit bewußt.
ParaCrawl v7.1

What fascinates you about the transitoriness of being?
Was fasziniert Sie so an der Vergänglichkeit des menschlichen Daseins?
ParaCrawl v7.1

Our resultant impressions led to interactive soundspaces on the theme of power and transitoriness.
Unsere daraus gewonnenen Eindrücke mündeten in interaktive Klangräume zum Thema Macht und Vergänglichkeit.
ParaCrawl v7.1

Then a marten teaches them all vain transitoriness.
Da lehrt ein Marder sie alle eitle Vergänglichkeit.
ParaCrawl v7.1

The deeply-felt beauty of an object and the sorrow of its transitoriness.
Die tief empfundene Schönheit eines Objekts, gepaart mit der Trauer über seine Vergänglichkeit.
OpenSubtitles v2018

In her works, she is trying to catch the moments and the transitoriness of the four seasons.
In ihren Arbeiten versucht sie die Momente und die Vergänglichkeit der vier Jahreszeiten zu fangen.
ParaCrawl v7.1

Vanitas – vanity and futility – conveys the Christian idea of the transitoriness of all life.
Vanitas – Eitelkeit oder Nichtigkeit – transportiert die christliche Vorstellung von der Vergänglichkeit allen Lebens.
ParaCrawl v7.1

What remains is an all-encompassing melancholy of lost places which themselves become metaphors of transitoriness.
Übrig bleibt eine alles umfassende Melancholie verlorener Orte, die zu Metaphern der Vergänglichkeit werden.
ParaCrawl v7.1

The time in which we live is not merely characterized by the fact of transitoriness.
Die Zeit in der wir leben, ist nicht nur durch die Tatsache der Vergänglichkeit gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Because of the transitoriness of money land will probably not be sold any longer but leased for a long period.
Wegen der Vergänglichkeit des Geldes wird Land wahrscheinlich nicht mehr verkauft, sondern langfristig verpachtet.
ParaCrawl v7.1

But death is not the central theme, rather it's about life and its transitoriness.
Aber nicht der Tod ist zentrales Thema, sondern das Leben und seine Vergänglichkeit.
ParaCrawl v7.1

Transitoriness reigns in the planetary consciousness, and humanity expounds the conception of a termination of all that exists.
Vergänglichkeit herrscht im planetaren Bewusstsein und die Menschheit bekundet von allem Bestehenden die Vorstellung einer Begrenzung.
ParaCrawl v7.1

Our weapon in the fight against transitoriness is the good, faithful notepad .
Unsere Waffe im Kampf gegen die Vergänglichkeit ist der gute, treue Notizb lock .
ParaCrawl v7.1

And the transitoriness of striving does not imply that the striving will be repeated in the same direction.
Und die Vergänglichkeit des Strebens bedeutet nicht, dass sich das Streben in gleicher Richtung wiederholt.
ParaCrawl v7.1